Examples of using "Costerà" in a sentence and their turkish translations:
Bu €30'a mal olacak.
Bu sana hiçbir şey kaybettirmeyecek.
- Kaça mal olacak?
- Ne kadar tutacak?
- Ne kadara mal olacak?
Bize herhangi bir maliyeti olmayacak.
Bu bana ne kadara mal olacak?
Operasyonunuzun maliyeti ne olacak?
Bu, otuz avroya mal olacak.
Bu bana kaça mal olacak?
Bu üç yüz dolara mal olacak.
Bu tam olarak neye mal olacak?
Bu bana neye mal olacak?
Bunun kaça mal olacağını biliyorum.
- 30 dolar tuttu.
- Toplam 30 dolar.
O işime mal olacak.
Hava yoluyla gitmen ne kadar tutar?
Havaalanına gitmek ne kadara mal olacak?
En az beş dolara mal olur.
O, yaklaşık 10,000 yene mal olacak.
O, yaklaşık on beş dolara mal olacak.
- Bu, kaç para tutacak?
- Bu, ne kadar edecek?
Bu bize kaça mal olacak?
Bu yaklaşık üç yüz dolara mal olacak.
Bu yaklaşık otuz dolara mal olacak.
Yolculuk kaça mal olacak?
Bu on bin yen'den daha fazlaya mal olacak.
Tom onun kaça mal olacağını bilmiyor.
Tom onun kaça mal olacağını tam olarak bilmiyor.
Bu otuz dolardan daha fazlaya mal olacak.
Yeni apartmanımı döşemek bana çok fazlaya mal olacak.
Onu hava yoluyla gönderirsem, kaça mal olur.
Hawaii gezisi sana yaklaşık 200 dolara mal olacak.
En fazla, yolculuk 1,000 dolara mal olacak.
ve dedik ki "Sayın başkan, bu size sadece 1.1 milyona mal olacak."