Translation of "Successa" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Successa" in a sentence and their spanish translations:

- È successo oggi.
- È successa oggi.

Aquello ha pasado hoy.

La stessa cosa è successa lunedì.

Lo mismo pasó el lunes.

- Perché pensi che sia successo?
- Perché pensi che sia successa?
- Perché pensa che sia successo?
- Perché pensa che sia successa?
- Perché pensate che sia successo?
- Perché pensate che sia successa?

¿Por qué piensas que eso sucedió?

- Qualcosa del genere non era mai, mai successa a me.
- Qualcosa del genere mi non era mai, mai successa.

Jamás de los jamases me había pasado algo así.

La scorsa notte è successa una cosa strana.

Anoche sucedió una cosa extraña.

- Non è mai successo.
- Non è mai successa.

Nunca pasó.

- Quante volte è successo?
- Quante volte è successa?

¿Cuántas veces pasó?

- È successa una cosa terribile.
- Successe una cosa terribile.

- Una terrible cosa pasó.
- Algo terrible pasó.

È successa la stessa cosa tre anni fa a Boston.

Lo mismo pasó en Boston hace tres años.

- Dov'è successo?
- Dove successe?
- Dov'è successa?
- Dov'è capitato?
- Dov'è capitata?
- Dove capitò?

¿Dónde pasó?

- Mi è successa la stessa cosa.
- Mi è capitata la stessa cosa.

Lo mismo me pasó a mí.

- È successa una cosa terribile la scorsa settimana.
- È accaduta una cosa terribile la scorsa settimana.

Ocurrió una cosa terrible la semana pasada.

- Dicci com'è successo, Tom.
- Dicci com'è successa, Tom.
- Dicci com'è capitato, Tom.
- Dicci com'è capitata, Tom.

Explícanos cómo ha sucedido, Tom.

- È successo a Roma.
- È successa a Roma.
- Successe a Roma.
- È capitato a Roma.
- È capitata a Roma.
- Capitò a Roma.

Ocurrió en Roma.

- È successo più di una volta.
- È successa più di una volta.
- È capitato più di una volta.
- È capitata più di una volta.

Ocurrió más de una vez.

- Non ero lì quando è successo.
- Io non ero lì quando è successo.
- Non ero lì quando è successa.
- Io non ero lì quando è successa.
- Non ero lì quando è capitato.
- Io non ero lì quando è capitato.
- Non ero lì quando è capitata.
- Io non ero lì quando è capitata.

No estaba allí cuando pasó.

- Sapevo che sarebbe successo prima o poi.
- Sapevo che sarebbe successa prima o poi.
- Sapevo che sarebbe capitato prima o poi.
- Sapevo che sarebbe capitata prima o poi.

Yo sabía que esto pasaría tarde o temprano.