Translation of "Starò" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Starò" in a sentence and their spanish translations:

- Starò con te.
- Io starò con te.
- Starò con voi.
- Io starò con voi.
- Starò con lei.
- Io starò con lei.

- Me quedaré con vosotros.
- Me quedo con usted.

- Starò bene.
- Io starò bene.

Estaré bien.

- Non starò calmo.
- Io non starò calmo.
- Non starò calma.
- Io non starò calma.

- No estaré callado.
- No voy a estar tranquilo.

Starò più attento.

Estaré más atento.

- Starò qui per diversi giorni.
- Io starò qui per diversi giorni.

- Estaré aquí varios días.
- Me quedaré aquí por varios días.

- Non starò qui a lungo.
- Io non starò qui a lungo.

No estaré aquí mucho tiempo.

Starò qui per poco.

Voy a quedarme aquí un rato.

Starò per essere amato.

Estaré por ser amado.

Domani starò a casa.

Mañana me quedaré en casa.

Starò a casa oggi.

Hoy me quedaré en casa.

- Sarò al lavoro.
- Io sarò al lavoro.
- Starò lavorando.
- Io starò lavorando.

Voy a estar trabajando.

- Starò a Berlino per dieci giorni.
- Io starò a Berlino per dieci giorni.

Me quedaré en Berlín diez días.

- Starò viaggiando in Europa la settimana prossima.
- Starò viaggiando in Europa la prossima settimana.
- Io starò viaggiando in Europa la settimana prossima.
- Io starò viaggiando in Europa la prossima settimana.

Voy a viajar por Europa la próxima semana.

Starò via per due settimane.

Estaré ausente dos semanas.

Starò qua per tre mesi.

Me quedaré durante tres meses.

- Starò qui per un paio di giorni.
- Io starò qui per un paio di giorni.

- Me quedaré aquí un par de días.
- Me quedaré aquí unos días.
- Me quedaré aquí algunos días.

- Starò vicino.
- Io starò vicino.
- Rimarrò vicino.
- Io rimarrò vicino.
- Resterò vicino.
- Io resterò vicino.

Me quedaré cerca.

- Starò qui.
- Io starò qui.
- Rimarrò qui.
- Io rimarrò qui.
- Resterò qui.
- Io resterò qui.

Me voy a quedar acá.

Se domani piove starò a casa.

- Si llueve mañana, me quedaré en casa.
- Si llueve mañana, me quedo en casa.

Starò qui per un breve periodo.

- Me quedaré aquí por un tiempo corto.
- No me quedaré aquí por mucho.

A quest'ora domani starò studiando in biblioteca.

Mañana a esta hora estaré estudiando en la biblioteca.

- Domani resterò a casa.
- Domani starò a casa.

- Mañana me quedaré en casa.
- Me quedaré en casa mañana.

- Starò in casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.

Me quedaré en casa.

- Starò a casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.

- Me quedaré en casa.
- Me voy a quedar en casa.

- Starò a casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.

Me quedaré en casa.

Controlla la mia borsa mentre starò comprando il biglietto.

Vigila mi bolsa mientras voy a comprar un ticket.

- Starò a casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.
- Resto a casa.

Me quedaré en casa.

- Oggi rimango in casa.
- Starò a casa oggi.
- Resterò a casa oggi.

Hoy me quedaré en casa.

Starò accanto a te, e non importa quello che la gente può dire.

Estaré junto a ti, no importando lo que otros puedan decir.

- Starò qui finché non ritorni.
- Io starò qui finché non ritorni.
- Starò qui finché non ritorna.
- Io starò qui finché non ritorna.
- Starò qui finché non ritornate.
- Io starò qui finché non ritornate.
- Resterò qui finché non ritorni.
- Io resterò qui finché non ritorni.
- Resterò qui finché non ritorna.
- Io resterò qui finché non ritorna.
- Resterò qui finché non ritornate.
- Io resterò qui finché non ritornate.
- Rimarrò qui finché non ritorni.
- Io rimarrò qui finché non ritorni.
- Rimarrò qui finché non ritorna.
- Io rimarrò qui finché non ritorna.
- Rimarrò qui finché non ritornate.
- Io rimarrò qui finché non ritornate.

- Me quedo aquí hasta que vuelvas.
- Me quedaré aquí hasta que vuelvas.

- Resterò là fino alle sei.
- Rimarrò là fino alle sei.
- Io rimarrò là fino alle sei.
- Io resterò là fino alle sei.
- Starò là fino alle sei.
- Io starò là fino alle sei.
- Starò lì fino alle sei.
- Io starò lì fino alle sei.
- Resterò lì fino alle sei.
- Io resterò lì fino alle sei.
- Rimarrò lì fino alle sei.
- Io rimarrò lì fino alle sei.

Me quedaré allí hasta las seis.

- Starò qui per una settimana.
- Io starò qui per una settimana.
- Resterò qui per una settimana.
- Io resterò qui per una settimana.
- Rimarrò qui per una settimana.
- Io rimarrò qui per una settimana.

Me quedaré por una semana.

- Starò qui fino alle dieci.
- Io starò qui fino alle dieci.
- Resterò qui fino alle dieci.
- Io resterò qui fino alle dieci.
- Rimarrò qui fino alle dieci.
- Io rimarrò qui fino alle dieci.

- Estaré aquí hasta las diez.
- Me quedaré aquí hasta las diez.

- Ho intenzione di stare qui per un paio di mesi.
- Starò qui per un paio di mesi.
- Io starò qui per un paio di mesi.
- Resterò qui per un paio di mesi.
- Io resterò qui per un paio di mesi.
- Rimarrò qui per un paio di mesi.
- Io rimarrò qui per un paio di mesi.

Estaré aquí por un par de meses.

- Starò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Io starò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Starò a casa con i miei nonni questo weekend.
- Io starò a casa con i miei nonni questo weekend.
- Resterò a casa con i miei nonni questo weekend.
- Io resterò a casa con i miei nonni questo weekend.
- Resterò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Io resterò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Rimarrò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Io rimarrò a casa con i miei nonni questo fine settimana.
- Rimarrò a casa con i miei nonni questo weekend.
- Io rimarrò a casa con i miei nonni questo weekend.

Me quedaré en casa de mis abuelos este fin de semana.

- Resterò là fino alle sei.
- Rimarrò là fino alle sei.
- Io rimarrò là fino alle sei.
- Io resterò là fino alle sei.
- Io starò là fino alle sei.

Me quedaré allí hasta las seis.