Translation of "Calma" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Calma" in a sentence and their spanish translations:

- Parla con calma.
- Parlate con calma.
- Parli con calma.

- Habla quedito.
- Habla calladito.

* musica calma *

* música tranquila *

- Mantieni la calma.
- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

- Mantén la calma.
- Mantené la calma.

- Tom ha parlato con calma.
- Tom parlò con calma.

- Tom hablaba con calma.
- Tom habló con calma.

- Resta calma durante i terremoti.
- Lei resta calma durante i terremoti.
- Rimane calma durante i terremoti.
- Lei rimane calma durante i terremoti.

Ella se queda tranquila en los terremotos.

calma le acque,

agita las aguas,

- Sono calmo.
- Io sono calmo.
- Sono calma.
- Io sono calma.

Estoy calmado.

Ok, manteniamo la calma.

Mantengamos la calma.

Fu di nuovo calma.

Volvió la calma.

- Sii calmo.
- Sii calma.
- Sia calmo.
- Sia calma.
- Siate calmi.
- Siate calme.

Mantente en calma.

- Tom ha spiegato con calma la situazione.
- Tom spiegò con calma la situazione.

Tom explicó la situación con calma.

La notte era molto calma.

La noche estaba muy silenciosa.

- Non starò calmo.
- Io non starò calmo.
- Non starò calma.
- Io non starò calma.

- No estaré callado.
- No voy a estar tranquilo.

Voglio fare le cose con calma.

Quiero hacer las cosas con calma.

Qualche volta dovremo parlarne con calma.

Deberíamos hablarnos con calma.

È la calma prima della tempesta.

Esta es la calma antes de la tormenta.

Lo yoga la aiuta ad essere calma.

El yoga la ayuda a estar tranquila.

- Tom aspettava tranquillamente.
- Tom aspettava con calma.

Tom esperó con calma.

- Più calmo!
- Più calma!
- Più calmi!
- Più calme!

Más bajo.

La sua calma è più apparente che reale.

Su calma es más apariencia que realidad.

Guido con calma perché vogliamo vedere gli animali.

Conduzco con calma porque queremos ver a los animales.

Quando guardo il mare, provo una sensazione di calma.

Cuando contemplo el mar, me siento en calma.

Tornerò a casa e parleremo con calma di tutto.

Volveré a casa y hablaremos tranquilamente de todo.

Alla ricerca di una vita più calma e più felice.

en busca de una vida más tranquila y feliz.

- Affrettati adagio.
- Affrettati con calma.
- Affrettati con lentezza.
- Affrettati lentamente.

- Apresúrate despacio.
- Date prisa lentamente.
- Apresúrate lentamente.

Si è scoperto che il colore rosa calma i prigionieri violenti,

Con el color rosa se ha visto que calma a prisioneros violentos,

Resto calma quando faccio qualcosa che normalmente spaventa tutti a morte.

estoy calmada haciendo algo que horroriza a la mayoría de personas.

L'aria calma mattutina diffonde i loro canti ben oltre le fronde.

El aire quieto de la mañana lleva sus canciones lejos del dosel arbóreo.

Poiché è stato dimostrato che il rosa è un colore che calma.

ya que se ha probado que el rosa es un color relajante.

Dovremo prendere un po’ di tempo, con calma piegare bene i vestiti,

Tomarnos un tiempo, doblar bien toda la ropa, con calma,

Ma laddove io vedevo il dono della sua presenza calma e attenta

Pero donde yo veía el regalo de su calmada y atenta presencia

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Cercate di restare calmi.

- Intentá quedarte tranquilo.
- Intentá quedarte tranquila.
- Tratá de calmarte.

- Preferisce la musica tranquilla, quella barocca per esempio.
- Lei preferisce la musica calma, barocca, ad esempio.

Ella prefiere música tranquila; barroca, por ejemplo.

- Ero calmo finché non ho visto la siringa!
- Ero calma finché non ho visto la siringa!

- Estaba tranquilo hasta que vi la jeringuilla.
- Estaba tranquila hasta que vi la jeringuilla.

La missione fosse stata interrotta, aveva dimostrato la sua capacità quasi sovrumana di mantenere la calma sotto

la misión fue interrumpida, demostró su habilidad casi sobrehumana para mantener la calma bajo

- I miei amici dicono sempre che sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- Le mie amiche dicono sempre che sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- I miei amici dicono sempre che sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- Le mie amiche dicono sempre che sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- I miei amici dicono sempre che io sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- Le mie amiche dicono sempre che io sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- I miei amici dicono sempre che io sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- Le mie amiche dicono sempre che io sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.

- Mis amigos siempre dicen que soy muy tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy muy molesto.
- Mis amigos siempre dicen que soy demasiado tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy demasiado fastidioso.