Translation of "Permesso" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Permesso" in a sentence and their spanish translations:

Permesso?

- ¿Me permite?
- ¿Me permites?
- ¿Puedo?

- È permesso fumare.
- Fumare è permesso.

Se permite fumar.

Chiedete il permesso.

Pidan permiso.

È permesso fumare.

Se permite fumar.

- Posso entrare?
- Permesso?

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?

Ho il permesso?

¿Me permite?

- Fumare non è permesso qui.
- Non è permesso fumare qui.

Aquí no se permite fumar.

- Non è permesso parcheggiare qui.
- Non è permesso parcheggiare qua.

No está permitido estacionar aquí.

- Non ho bisogno del suo permesso.
- Non ho bisogno del vostro permesso.
- Io non ho bisogno del suo permesso.
- Io non ho bisogno del vostro permesso.
- Non ho bisogno del tuo permesso.
- Io non ho bisogno del tuo permesso.

No necesito tu permiso.

- Non ho chiesto il tuo permesso.
- Io non ho chiesto il tuo permesso.
- Non ho chiesto il suo permesso.
- Io non ho chiesto il suo permesso.
- Non ho chiesto il vostro permesso.
- Io non ho chiesto il vostro permesso.

No te pedí tu permiso.

- Non è permesso fumare in classe.
- Non è permesso fumare in aula.

No se permite fumar en clase.

- Devi chiedere il permesso al tuo insegnante.
- Devi chiedere il permesso alla tua insegnante.
- Dovete chiedere il permesso al vostro insegnante.
- Dovete chiedere il permesso alla vostra insegnante.

- Tienes que pedirle permiso a tu profesor.
- Debes pedirle el permiso a tu profesor.

Non è permesso pescare qui.

Aquí no está permitido pescar.

- Posso venire dentro?
- È permesso?

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?

Non è permesso attraversare qui.

No debes cruzar aquí.

- A lui non è permesso lasciare il paese.
- Non gli è permesso lasciare il paese.

- Él no tiene permitido salir del país.
- No le está permitido salir del país.
- Él no está autorizado a dejar el país.

- Non ho bisogno del permesso di nessuno.
- Io non ho bisogno del permesso di nessuno.

No necesito el permiso de nadie.

- Ha usato la sua bici senza chiedere il permesso.
- Ha utilizzato la sua bici senza chiedere il permesso.
- Usò la sua bici senza chiedere il permesso.
- Utilizzò la sua bici senza chiedere il permesso.

Él uso su bicicleta sin pedir permiso.

Grazie per aver dato il permesso.

Gracias por darme permiso.

Non filmarmi senza il mio permesso.

No me grabes sin mi permiso.

Non è permesso fumare sul treno.

- Fumar está prohibido en el tren.
- Está prohibido fumar en el tren.

Non è permesso dormire in classe.

No se permite dormirse en clase.

- Voleva il mio permesso per usare il telefono.
- Voleva il mio permesso per utilizzare il telefono.

Ella quería mi permiso para usar el teléfono.

- Non lasciano entrare nessuno senza un permesso speciale.
- Loro non lasciano entrare nessuno senza un permesso speciale.

No dejan entrar a nadie sin permiso especial.

- Tom ha chiesto il permesso di usare la fotocopiatrice.
- Tom chiese il permesso di usare la fotocopiatrice.

Tom pidió permiso para usar la fotocopiadora.

Minacciare il rinnovo del permesso di soggiorno.

poner en peligro su estado migratorio.

A nessuno è permesso di andare lì.

- No está permitido que nadie vaya allá.
- Nadie tiene permiso de ir allá.

Fumare non è permesso in questa stanza.

No se permite fumar en esta sala.

Nuotare non è permesso in questo fiume.

No está permitido nadar en este río.

Fumare non è permesso in questo ristorante.

- No está permitido fumar en este restaurante.
- No se permite fumar en este restaurante.
- No se puede fumar en este restaurante.

Nuotare non è permesso in questo lago.

- En este lago no se permite el baño.
- En este lago no está permitido nadar.
- No está permitido bañarse en este lago.

E molte di loro hanno dato il permesso

y muchas de ellas dieron su consentimiento

Il dottore non mi ha permesso di uscire.

El doctor no me dio permiso de salir.

Non avresti dovuto farlo senza il mio permesso.

No deberías haberlo hecho sin mi permiso.

Non vi è permesso lasciare questa stanza incustodita.

Ella no puede salir de esta pieza sin supervisión.

Non si è mai permesso nessuno di contraddirmi.

Nadie nunca se ha atrevido a contradecirme.

La polizia gli ha permesso di parcheggiare lì.

El policía le permitió estacionar ahí.

- Le è stato accordato il permesso di usare la biblioteca.
- Le è stato accordato il permesso di utilizzare la biblioteca.

Le dieron permiso para usar la biblioteca.

Ciò che ha permesso alla donna nella Jeep Wrangler

Aquello que la mujer del Jeep hizo conmigo cuando,

Maresciallo Murat che avrebbero permesso al nemico di scappare.

mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

È illegale copiare dai libri senza il permesso dell'autore.

Es ilegal copiar libros sin permiso del autor.

- Non posso dirlo.
- Non ho il permesso di dirlo.

No puedo decirlo.

Tom ti ha permesso di guidare la sua macchina?

¿Acaso Tom te dejó conducir su auto?

Ma al giovane maschio non è permesso condividere il ramo.

Pero al macho joven no le permiten compartir la rama estrecha.

Non è permesso l'ingresso alle persone che bevono bevande alcoliche.

Está prohibida la entrada a personas que consuman bebidas alcohólicas.

La borsa di studio le ha permesso di studiare all'estero.

La beca le permitió estudiar en el extranjero.

Primo, ha permesso lo sviluppo di forme di vita più complesse.

Primero, permitió que evolucionara la vida compleja.

E questo ha permesso alla Terra di avere un'inclinazione assiale stabile

y eso permitió que la Tierra tuviera una inclinación axial estable

- Nel ristorante è vietato fumare.
- Non è permesso fumare nel ristorante.

No se puede fumar en el restaurante.

- Posso prendermi un giorno di permesso?
- Posso prendermi un giorno libero?

- ¿Puedo tomar un día de descanso?
- ¿Puedo tomarme un día libre?

Tom ha dato il permesso a Mary di andare a casa presto.

Tom le dejo irse a casa temprano a Mary.

Non mi fu dato il permesso di fare le cose che volevo.

No me permitieron hacer las cosas que quería.

Nella battaglia di Laon, ha permesso al suo corpo di essere sorpreso dal nemico,

En la batalla de Laon, permitió que su cuerpo fuera sorprendido por el enemigo,

A dire il vero, ho guidato l'auto di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, conduje el auto de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, manejé el auto de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, ho guidato l'automobile di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, conduje el automóvil de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, manejé el automóvil de mi padre sin su permiso.

Alza la mano e chiedi il permesso se hai bisogno di uscire dalla classe.

Levanta la mano y pide permiso si necesitas salir de la clase.

- L'insegnante gli ha permesso di andare a casa.
- L'insegnante gli permise di andare a casa.

El profesor le permitió ir a casa.

A dire il vero, ho guidato la macchina di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, conduje el coche de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, manejé el coche de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, conduje el carro de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, manejé el carro de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, io ho guidato l'auto di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, yo conduje el auto de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, yo manejé el auto de mi padre sin su permiso.

A dire il vero, io ho guidato l'automobile di mio padre senza il suo permesso.

- A decir verdad, yo conduje el automóvil de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, yo manejé el automóvil de mi padre sin su permiso.

Nel Massachusetts, a un uomo non è permesso di sposare la nonna di sua moglie.

En Massachusetts no está permitido que un hombre se case con la abuela de su mujer.

A dire il vero, io ho guidato la macchina di mio padre senza il suo permesso.

A decir verdad, yo conduje el coche de mi padre sin su permiso.

- Lo avete lasciato al volante della vostra auto?
- Gli avete permesso di guidare la vostra macchina?

¿Lo dejaste manejar tu auto?

Lui non mi ha permesso di postare su Tatoeba la traduzione che ho fatto della sua poesia.

- Él no me permite publicar en Tatoeba la traducción que hice de su poema.
- Él no me dejó enviar a Tatoeba una traducción que hice de su poema.

- Lo sapevi che in Giappone, se hai un tatuaggio, non ti sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?
- Lo sapeva che in Giappone, se ha un tatuaggio, non le sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?
- Lo sapevate che in Giappone, se avete un tatuaggio, non vi sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?

¿Sabías que en Japón, si llevas un tatuaje, no te permitirán que te bañes en muchos de los balnearios de aguas termales?

Si offrì di unirsi alla guerra contro Napoleone, se le altre potenze gli avessero permesso di mantenere la sua corona.

Ofreció unirse a la guerra contra Napoleón, si las otras potencias le permitían conservar su corona.