Translation of "Nuovi" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Nuovi" in a sentence and their spanish translations:

Nuovi nemici.

nuevos enemigos...

- Ho ordinato dei mobili nuovi.
- Ordinai dei nuovi mobili.

- He encargado muebles nuevos.
- Encargué nuevos muebles.
- Pedí muebles nuevos.

- Abbiamo comprato dei nuovi mobili.
- Comprammo dei nuovi mobili.

Compramos mobiliario nuevo.

- Sono nuovi.
- Loro sono nuovi.
- Sono nuove.
- Loro sono nuove.

- Son nuevos.
- Están nuevas.

- Sono nuovi?
- Loro sono nuovi?
- Sono nuove?
- Loro sono nuove?

¿Son nuevos?

- Quanto spesso compri dei vestiti nuovi?
- Tu quanto spesso compri dei vestiti nuovi?
- Quanto spesso compra dei vestiti nuovi?
- Lei quanto spesso compra dei vestiti nuovi?
- Quanto spesso comprate dei vestiti nuovi?
- Voi quanto spesso comprate dei vestiti nuovi?

¿Con qué frecuencia te compras ropa nueva?

- Stai aggiungendo dei nomi nuovi all'elenco.
- Sta aggiungendo dei nomi nuovi all'elenco.
- State aggiungendo dei nomi nuovi all'elenco.

Estás agregando nuevos nombres a la lista.

- Mi servono dei nuovi occhiali.
- A me servono dei nuovi occhiali.

Necesito gafas nuevas.

- Mia madre ha fatto alcuni nuovi vestiti.
- Mia madre ha fatto alcuni nuovi abiti.
- Mia madre fece alcuni nuovi vestiti.
- Mia madre fece alcuni nuovi abiti.

Mi madre me hizo un poco de ropa nueva.

nuovi mondi si risvegliano.

nuevos mundos despiertan.

Questi libri sono nuovi.

Estos libros son nuevos.

Sessanta nuovi musei aprirono.

Se abrieron sesenta nuevos museos.

- Vorrei qualche informazione sui tuoi nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui tuoi nuovi computer.
- Vorrei qualche informazione sui suoi nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui suoi nuovi computer.
- Vorrei qualche informazione sui vostri nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui vostri nuovi computer.

Quisiera algo de información acerca de sus nuevos computadores.

Continua ad introdurre nuovi temi,

Continúa introduciendo nuevos temas,

E l'espansione verso nuovi organi.

y se propagan a un nuevo sitio.

Ho ordinato dei mobili nuovi.

- Encargué nuevos muebles.
- Pedí muebles nuevos.

Ho macchiato i pantaloni nuovi.

He manchado los pantalones nuevos.

Ci sono nuovi studi pubblicati continuamente

Existen nuevos estudios apareciendo permanentemente,

Edifici ecologici, sia nuovi che modificati;

edificios ecológicos, tanto nuevos como reacondicionados;

Di recente hai comprato nuovi vestiti?

¿Has comprado ropa nueva últimamente?

- Questi sono nuovi.
- Queste sono nuove.

Estos son nuevos.

Non ci sono più nuovi episodi.

Ya no salen más episodios.

- Mi servono degli altoparlanti nuovi per il mio PC.
- A me servono degli altoparlanti nuovi per il mio PC.
- Ho bisogno di altoparlanti nuovi per il mio PC.
- Io ho bisogno di altoparlanti nuovi per il mio PC.

Necesito parlantes nuevos para mi PC.

Con altri nuovi che spuntano ogni giorno.

con más apareciendo cada día.

"Quanti nuovi clienti prevedi di acquisire quest'anno?"

"¿Cuántos clientes planea conseguir este año?"

Forse nuove medicine, nuovi mezzi di trasporto,

Quizás nuevos medicamentos, nuevos medios de transporte,

Devo comprare un po' di vestiti nuovi.

Tengo que comprar algunas pilchas nuevas.

Oh, i miei pantaloni bianchi! Erano nuovi.

¡Oh, mis pantalones blancos! Eran nuevos.

I libri di questo studente sono nuovi.

Los libros de este alumno son nuevos.

Gli amori nuovi fanno dimenticare i vecchi.

Los nuevos amores hacen olvidar los viejos.

Stiamo pensando di comprare dei mobili nuovi.

Estamos pensando en comprar muebles nuevos.

- Siamo i nuovi proprietari.
- Noi siamo i nuovi proprietari.
- Siamo le nuove proprietarie.
- Noi siamo le nuove proprietarie.

Somos los nuevos dueños.

- Abbiamo dei nuovi vicini.
- Noi abbiamo dei nuovi vicini.
- Abbiamo delle nuove vicine.
- Noi abbiamo delle nuove vicine.

Tenemos nuevos vecinos.

- Non si possono insegnare nuovi trucchi a un cane anziano.
- Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.

- No se le puede enseñar nuevos trucos a un perro viejo.
- No puedes enseñarle trucos nuevos a un perro viejo.

E metterli insieme ai nuovi elettrodi di superficie,

y los emparejamos con electrodos nuevos de alta superficie,

La sinestia si divide in due nuovi corpi,

y la sinestia se divide en dos nuevos cuerpos,

Esplorando dopo il tramonto, riveliamo anche nuovi comportamenti.

Al explorar luego del anochecer, revelamos nuevos comportamientos también.

«Ho davvero bisogno di vestiti nuovi», pensò Dima.

"De verdad necesito algo de ropa nueva," pensó Dima.

I nostri bambini hanno bisogno di vestiti nuovi.

Nuestros niños necesitan nuevas ropas.

Un vecchio amico è meglio di due nuovi.

- Un viejo amigo vale más que dos nuevos.
- Un viejo amigo es mejor que dos nuevos.

- Ho lasciato il mio paio di guanti nuovi in biblioteca.
- Io ho lasciato il mio paio di guanti nuovi in biblioteca.

- Me dejé el par de guantes nuevos en la biblioteca.
- Dejé mis guantes nuevos en la librería.

- Questa campagna non può prevenire nuovi focolai di virus Zika.
- Questa campagna non riesce a prevenire nuovi focolai di virus Zika.

Esta campaña no puede evitar nuevos brotes del virus Zika.

"Tutti questi discorsi sul profiling razziale ci giungono nuovi".

"Toda esto del perfil racial es nuevo para nosotros".

Il turismo ha generato molti nuovi posti di lavoro.

El turismo creó muchos nuevos puestos de trabajo.

Il ragazzino lentamente si è fatto dei nuovi amici.

El niño poco a poco hizo algunos nuevos amigos.

Penso di aver bisogno di comprarmi dei nuovi occhiali.

Creo que tengo que comprarme gafas nuevas.

- Sto andando bene d'accordo con i miei nuovi compagni di classe.
- Io sto andando bene d'accordo con i miei nuovi compagni di classe.

Me llevo bien con mis compañeros nuevos.

Ma dobbiamo anche tenere sott'occhio nuovi comportamenti e mode passeggere.

Pero también debemos vigilar los nuevos comportamientos y modas.

Per questo siamo stati costretti a creare farmaci sempre nuovi

por lo que hemos sido forzados a desarrollar más y más drogas nuevas

- Sei nuovo?
- Sei nuova?
- Siete nuovi?
- Siete nuove?
- È nuova?

¿Eres nuevo?

Tutti possono aggiungere cose al database per illustrare nuovi vocaboli.

Todo el mundo puede incrementar la base de datos para ilustrar nuevas palabras.

CA: E poi non si trattava solo di produrre contenuti nuovi.

CA: Y luego no se trataba solo de producir contenido nuevo.

Rifiutarono di sostenere nuovi attacchi e ordinarono invece un cauto ritiro.

negaron a apoyar nuevos ataques y, en cambio, ordenaron una retirada cautelosa.

Si libera spazio nella vostra memoria di lavoro per nuovi elementi.

Eso libera espacio en la memoria de trabajo para cosas nuevas.

Ma ora la nostra influenza sugli oceani porta a nuovi comportamenti notturni.

Pero, ahora, nuestra influencia en los océanos está llevando a nuevos comportamientos nocturnos.

La nostra immaginazione è il luogo dove nascono prodotti e servizi nuovi,

En nuestra imaginación nacen nuevos productos, nuevos servicios,

Una settimana dopo, Napoleone creò tre nuovi marescialli: Macdonald, Oudinot e Marmont.

Una semana después, Napoleón creó tres nuevos mariscales: Macdonald, Oudinot y Marmont.

- Chi sono i miei nuovi vicini?
- Chi sono le mie nuove vicine?

- ¿Quiénes son mis vecinos nuevos?
- ¿Quiénes son mis vecinas nuevas?

- Sei nuovo?
- Sei nuova?
- Siete nuovi?
- Siete nuove?
- È nuovo?
- È nuova?

- ¿Eres nuevo?
- ¿Eres nueva?

E chiediamo loro di provare a imparare una serie completa di fatti nuovi

e intentamos hacer que aprendieran todo un listado de cosas nuevas

E le soluzioni creano nuovi problemi che devono essere risolti a loro volta.

y las soluciones crean nuevos problemas que a su vez deberán ser resueltos.

È la potenza della pressione dei pari, che crea nuovi standard di normalità.

Este es el poder de peer-to-peer creando la nueva normalidad.

Abbiamo nuovi dati sulla produzione e sulla vendita di schiacciamosche elettrici nel mondo.

Tenemos nuevos datos sobre la producción y venta de matamoscas eléctricos a nivel mundial.

E costringe gli animali a trovare nuovi modi per sopravvivere di notte. CITTÀ INSONNI

Y obliga a los animales a encontrar formas nuevas de triunfar a la noche. CIUDADES NOCTÁMBULAS

E come sempre non dimenticate che pubblichiamo video nuovi tutte le settimane così che

Y como siempre no olvidéis que publicamos vídeos nuevos todas las semanas así que

Gli scienziati metteranno a punto dei nuovi metodi per aumentare l'offerta alimentare del mondo.

Los científicos idearán nuevos métodos para incrementar el suministro de comida mundial.

Faccio eco all'appello di un gruppo di accademici palestinesi a non commettere nuovi attentati suicidi.

Me uno al llamado de un grupo de académicos palestinos a no cometer más atentados suicidas.

Solo gli imbecilli commettono sempre gli stessi errori. Gli intelligenti ne commettono sempre di nuovi.

Solo los imbéciles cometen siempre los mismos errores, los inteligentes cometen siempre errores nuevos.

Una settimana dopo divenne uno dei tre nuovi marescialli: "uno per la Francia, uno per l'esercito,

Una semana más tarde se convirtió en uno de los tres nuevos mariscales: "uno para Francia, uno para el ejército,

- «Ho davvero bisogno di vestiti nuovi», pensò Dima.
- "Ho proprio bisogno di qualche vestito nuovo", pensò Dima.

"De verdad necesito algo de ropa nueva," pensó Dima.

Lavo i piatti, lavo i miei vasi e la mia convinzione, che sono così lucidi, splendenti come se fossero nuovi di zecca.

Me lavo los platos, mis ollas y mi convicción, que así quedan tan brillantes como si todo fuera muy nuevo.

La Cina ha bisogno di creare ogni anno circa quindici milioni di nuovi posti di lavoro soltanto per mantenere il passo con la crescita della popolazione.

China debe crear anualmente alrededor de quince millones de trabajos solo para ir a la par con el crecimiento poblacional.

L’apprendimento di una lingua va molto al di là di una sfida intellettuale e cognitiva, è un mezzo per crescere e maturare attraverso l'esperienza di altre culture. Allarga i nostri orizzonti e approfondisce la nostra personalità, ci permette un diverso approccio ai problemi perché abbiamo sperimentato mondi diversi, ci permette, come dice Proust, di vedere con occhi nuovi.

El aprendizaje de un idioma es mucho más que un desafío intelectual o cognitivo, es un medio para crecer y madurar a través de la experiencia de otras culturas. Amplía nuestros horizontes y profundiza nuestra personalidad, nos permite una aproximación diferente a los problemas, porque experimentamos diferentes mundos, nos permite, como dice Proust, ver con nuevos ojos.