Translation of "Ne’" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Ne’" in a sentence and their spanish translations:

- Ne sei sicuro?
- Ne sei sicura?
- Ne è sicuro?
- Ne è sicura?
- Ne siete sicuri?
- Ne siete sicure?

¿Estás seguro de eso?

- Ne vuoi uno?
- Ne vuoi una?
- Ne vuole uno?
- Ne vuole una?
- Ne volete uno?
- Ne volete una?

¿Quieres uno?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Che cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensate?

¿Qué opinas sobre esto?

- Tutti ne parlarono.
- Ne parlarono tutti.
- Ne parlavano tutti.
- Tutti ne parlavano.

Todo el mundo habló sobre eso.

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

- ¿Qué piensas de ello?
- ¿Qué opinas de eso?
- ¿Qué le parece?
- ¿Qué piensa usted de eso?
- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué opinas sobre esto?
- ¿Qué te parece?

- Te ne darò quanti ne vuoi.
- Gliene darò quanti ne vuole.
- Ve ne darò quanti ne volete.

Te daré todos los que quieras.

- Prendine quanto ne vuoi.
- Ne prenda quanto ne vuole.
- Prendetene quanto ne volete.

Toma cuanto quieras.

- Se ne pentirà.
- Te ne pentirai.
- Ve ne pentirete.

Se arrepentirá usted de esto.

- Ne eri consapevole?
- Ne era consapevole?
- Ne eravate consapevoli?

- ¿Eras tú consciente de eso?
- ¿Estabas tú informado de eso?

- Quanti ne vuoi?
- Quanti ne volete?
- Quanti ne vuole?

- ¿Cuántos quiere?
- ¿Cuántos quieres?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

- ¿En qué piensas?
- ¿Qué opinas?
- ¿Qué te parece?
- ¿Qué opinas tú?

- Quanti ne vuole?
- Lui quanti ne vuole?
- Quante ne vuole?
- Lui quante ne vuole?

¿Cuántos quiere él?

- Ne voglio uno!
- Ne voglio una!
- Io ne voglio uno!
- Io ne voglio una!

- ¡Quiero uno!
- ¡Quiero una!

- Ne ho visto uno.
- Ne ho vista una.
- Ne vidi uno.
- Ne vidi una.

- Vi uno.
- Vi a uno.
- Veía a uno.

- Ne ho uno.
- Io ne ho uno.
- Ne ho una.
- Io ne ho una.

- Tengo uno.
- Yo tengo uno.

- Ne comprerò uno.
- Io ne comprerò uno.
- Ne comprerò una.
- Io ne comprerò una.

- Compraré uno.
- Voy a comprar uno.

- Ne siamo sicuri.
- Noi ne siamo sicuri.
- Ne siamo sicure.
- Noi ne siamo sicure.

Estamos seguros de eso.

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

- ¿Qué piensas de ello?
- ¿Qué opinas de eso?
- ¿Qué le parece?
- ¿Qué piensa usted de eso?
- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué opinas sobre esto?
- ¿Qué te parece?

- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

¿Qué le parece?

Più ne ottengo, più ne voglio.

Cuanto más consigo, más quiero.

- Ne sarei grato.
- Ne sarei grata.

Estaría agradecido.

- Ne prenderò uno.
- Ne prenderò una.

Cogeré uno.

- Non ne sono fiero.
- Non ne sono fiera.
- Non ne sono orgoglioso.
- Non ne sono orgogliosa.

- No estoy orgulloso de eso.
- No estoy orgulloso de esto.
- No estoy orgullosa de esto.
- No estoy orgulloso.
- No estoy orgulloso de ello.

- Me ne ha parlato.
- Lei me ne ha parlato.
- Me ne parlò.
- Lei me ne parlò.

Ella me lo contó.

- Ne voglio un altro.
- Io ne voglio un altro.
- Ne voglio un'altra.
- Io ne voglio un'altra.

Quiero otro.

- Tutti ne volevano uno.
- Tutti ne volevano una.
- Ne volevano tutti uno.
- Ne volevano tutti una.

- Todos querían uno.
- Todos querían una.
- Todas querían uno.
- Todas querían una.

- Se ne prenderà cura.
- Lei se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lei.
- Te ne prenderai cura.
- Tu te ne prenderai cura.
- Te ne prenderai cura tu.
- Ve ne prenderete cura.
- Voi ve ne prenderete cura.
- Ve ne prenderete cura voi.

Vos cuidarás de eso.

- Se ne pentirà.
- Lei se ne pentirà.

- Se arrepentirá de ello.
- Ella se arrepentirá de ello.

- Se ne pentirà.
- Lui se ne pentirà.

Se arrepentirá de esto.

- Ne è responsabile.
- Lui ne è responsabile.

Él es responsable de eso.

- Ne voglio uno!
- Io ne voglio uno!

¡Quiero uno!

- Ne abbiamo quarantacinque.
- Noi ne abbiamo quarantacinque.

Tenemos cuarenta y cinco.

- Me ne occuperò.
- Io me ne occuperò.

Me encargaré de eso.

- Ne ero consapevole.
- Io ne ero consapevole.

Estaba enterado de eso.

- Ne sono consapevole.
- Io ne sono consapevole.

- Estoy enterado de eso.
- Soy consciente de eso.

- Ne avrò bisogno.
- Io ne avrò bisogno.

Lo necesito.

- Ne ho bisogno.
- Io ne ho bisogno.

- Necesito esto.
- Lo necesito.

- Ne ho abbastanza!
- Io ne ho abbastanza!

¡Ya he tenido suficiente!

Ne ne posso più delle tue stupidaggini.

Estoy harto de tus gilipolleces estúpidas.

Chi più ne ha più ne metta.

- Que ponga más quien más tiene.
- Que ponga más quien más tenga.

- Non ne sono pronto.
- Io non ne sono pronto.
- Non ne sono pronta.
- Io non ne sono pronta.

Yo no estoy dispuesto a eso.

- Non ne voglio uno.
- Io non ne voglio uno.
- Non ne voglio una.
- Io non ne voglio una.

No quiero una.

- Non ne sono sicuro.
- Non ne sono sicura.
- Io non ne sono sicuro.
- Io non ne sono sicura.

No estoy seguro al respecto.

- Non ne sarei sorpreso.
- Io non ne sarei sorpreso.
- Non ne sarei sorpresa.
- Io non ne sarei sorpresa.

No me sorprendería.

- Ne ho mangiato uno.
- Io ne ho mangiato uno.
- Ne ho mangiata una.
- Io ne ho mangiata una.

- Me comí uno.
- Me comí una.
- Yo me comí uno.
- Yo me comí una.

- Ne ho comprato uno.
- Io ne ho comprato uno.
- Ne ho comprata una.
- Io ne ho comprata una.

Compré uno.

- Non ne ero interessato.
- Io non ne ero interessato.
- Non ne ero interessata.
- Io non ne ero interessata.

No me interesaba.

Ne dubito.

Lo dudo.

- Cosa ne pensi?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Come la pensi?

¿Qué opinas?

- Me ne resta solo uno.
- Me ne resta solamente uno.
- Me ne rimane solo uno.
- Me ne rimane solamente uno.
- Me ne rimane soltanto uno.
- Me ne resta soltanto uno.

Solo me queda uno.

- Che ne dici di stasera?
- Che ne dice di stasera?
- Che ne dite di stasera?
- Che ne dici di stanotte?
- Che ne dice di stanotte?
- Che ne dite di stanotte?

¿Y qué tal esta noche?

- Ne comprerò uno nuovo.
- Ne comprerò una nuova.

Voy a comprar uno nuevo.

- Ne devo comprare uno.
- Ne devo comprare una.

- Tengo que comprar uno.
- Tengo que comprar una.

- Ne sono assolutamente sicuro!
- Ne sono assolutamente sicura!

¡Estoy absolutamente seguro!

- Ne ho bevuto uno.
- Ne ho bevuta una.

- Yo bebí uno.
- Bebí uno.
- Bebí una.
- Yo bebí una.

- Me ne serve uno?
- Me ne serve una?

¿Necesito uno?

- Non ne posso più.
- Non ne posso più!

¡No puedo más!

- Ne vale i soldi.
- Ne vale il denaro.

Vale la pena.

- Ne abbiamo trovato uno.
- Ne abbiamo trovata una.

Encontramos uno.

- Ne abbiamo davvero bisogno?
- Ne abbiamo veramente bisogno?

¿De verdad lo necesitamos?

- Cosa ne pensi del Giappone?
- Cosa ne pensa del Giappone?
- Cosa ne pensate del Giappone?
- Che cosa ne pensi del Giappone?
- Che ne pensi del Giappone?
- Che cosa ne pensa del Giappone?
- Che ne pensa del Giappone?
- Che cosa ne pensate del Giappone?
- Che ne pensate del Giappone?

¿Qué opinas de Japón?

- Tom ne ha avuto abbastanza.
- Tom ne ha avuta abbastanza.
- Tom ne ha avuti abbastanza.
- Tom ne ha avute abbastanza.

- Tom ya ha tenido suficiente.
- Tom ya ha aguantado lo suficiente.
- Tom ya ha tenido más de la cuenta.

- Cosa ne pensi del libro?
- Tu cosa ne pensi del libro?
- Cosa ne pensa del libro?
- Lei cosa ne pensa del libro?
- Cosa ne pensate del libro?
- Voi cosa ne pensate del libro?
- Che cosa ne pensate del libro?
- Voi che cosa ne pensate del libro?
- Che cosa ne pensa del libro?
- Lei che cosa ne pensa del libro?
- Che cosa ne pensi del libro?
- Tu che cosa ne pensi del libro?
- Che ne pensi del libro?
- Tu che ne pensi del libro?
- Che ne pensa del libro?
- Lei che ne pensa del libro?
- Che ne pensate del libro?
- Voi che ne pensate del libro?

¿Qué pensás del libro?

- Ne sei in parte responsabile.
- Tu ne sei in parte responsabile.
- Ne è in parte responsabile.
- Lei ne è in parte responsabile.
- Ne siete in parte responsabili.
- Voi ne siete in parte responsabili.

En parte eres responsable de eso.

- Cosa ne pensi del Giappone?
- Tu cosa ne pensi del Giappone?
- Cosa ne pensa del Giappone?
- Lei cosa ne pensa del Giappone?
- Cosa ne pensate del Giappone?
- Voi cosa ne pensate del Giappone?

- ¿Qué opinas sobre Japón?
- ¿Qué crees de Japón?

- Cosa ne pensi del futuro?
- Tu cosa ne pensi del futuro?
- Cosa ne pensa del futuro?
- Lei cosa ne pensa del futuro?
- Cosa ne pensate del futuro?
- Voi cosa ne pensate del futuro?

¿Qué piensas acerca del futuro?

- Cosa ne pensi di Tom?
- Tu cosa ne pensi di Tom?
- Cosa ne pensa di Tom?
- Lei cosa ne pensa di Tom?
- Cosa ne pensate di Tom?
- Voi cosa ne pensate di Tom?

¿Qué opinas de Tom?

- Non ce ne frega un cazzo.
- Ce ne fottiamo.
- Noi ce ne fottiamo.
- A noi non ce ne frega un cazzo.

No nos importa un carajo.

- Cosa ne pensi del reggae?
- Cosa ne pensa del reggae?
- Cosa ne pensate del reggae?

¿Qué opinas del reggae?

- Che ne dici di domani?
- Che ne dice di domani?
- Che ne dite di domani?

¿Qué tal mañana?

- Che ne dici di venerdì?
- Che ne dice di venerdì?
- Che ne dite di venerdì?

¿Qué te parece el viernes?

- Perché non me ne parli?
- Perché non me ne parla?
- Perché non me ne parlate?

¿Por qué no cuentas al respecto?

- Cosa ne pensi di lui?
- Cosa ne pensa di lui?
- Cosa ne pensate di lui?

¿Qué piensas de él?

- Cosa ne pensi dell'arte moderna?
- Cosa ne pensa dell'arte moderna?
- Cosa ne pensate dell'arte moderna?

¿Qué opina del arte contemporáneo?

- Non ne parlerai con Tom?
- Non ne parlerà con Tom?
- Non ne parlerete con Tom?

- ¿No hablarás con Tom al respecto?
- ¿No hablará con Tom al respecto?
- ¿No hablaráis con Tom al respecto?
- ¿No hablarán con Tom al respecto?

- Cosa ne pensi del nuovo insegnante?
- Cosa ne pensa del nuovo insegnante?
- Cosa ne pensate del nuovo insegnante?
- Che cosa ne pensi del nuovo insegnante?
- Che cosa ne pensa del nuovo insegnante?
- Che cosa ne pensate del nuovo insegnante?
- Che ne pensi del nuovo insegnante?
- Che ne pensa del nuovo insegnante?
- Che ne pensate del nuovo insegnante?
- Cosa ne pensi della nuova insegnante?
- Cosa ne pensa della nuova insegnante?
- Cosa ne pensate della nuova insegnante?
- Che cosa ne pensi della nuova insegnante?
- Che cosa ne pensate della nuova insegnante?
- Che cosa ne pensa della nuova insegnante?
- Cosa ne pensi del nuovo professore?
- Cosa ne pensa del nuovo professore?
- Cosa ne pensate del nuovo professore?
- Che cosa ne pensa del nuovo professore?
- Che cosa ne pensi del nuovo professore?
- Che cosa ne pensate del nuovo professore?
- Che ne pensa del nuovo professore?
- Che ne pensi del nuovo professore?
- Che ne pensate del nuovo professore?
- Che ne pensa della nuova professoressa?
- Che ne pensate della nuova professoressa?
- Che ne pensi della nuova professoressa?
- Che cosa ne pensa della nuova professoressa?
- Che cosa ne pensi della nuova professoressa?
- Che cosa ne pensate della nuova professoressa?
- Cosa ne pensa della nuova professoressa?
- Cosa ne pensate della nuova professoressa?
- Cosa ne pensi della nuova professoressa?

- ¿Qué opinas del nuevo profesor?
- ¿Qué piensas del nuevo profesor?

- Ne ho avuto abbastanza.
- Io ne ho avuto abbastanza.

- He tenido suficiente.
- Suficiente.
- Tuve suficiente.
- Ya estoy podrido.
- Ya estoy harto.

- Ne voglio di più.
- Io ne voglio di più.

Quiero más de eso.

- Non ne ho idea.
- Io non ne ho idea.

- Ni idea.
- No tengo idea.

- Non ne ho bisogno.
- Io non ne ho bisogno.

No lo necesito.

- Sai cosa ne penso.
- Tu sai cosa ne penso.

Sabes lo que pienso al respecto.

- Me ne serve un altro.
- Me ne serve un'altra.

- Necesito uno más.
- Necesito una más.

- Ne sono ben consapevole.
- Io ne sono ben consapevole.

Soy consciente de ello.

- Ne abbiamo un sacco.
- Noi ne abbiamo un sacco.

Tenemos bastante.

- Ne abbiamo un po'.
- Noi ne abbiamo un po'.

- Tenemos algo.
- Tenemos algunos.
- Tenemos unos cuantos.

- Non ne avremo bisogno.
- Noi non ne avremo bisogno.

No vamos a necesitarlo.

- Ne ho parlato con Tom.
- Ne parlai con Tom.

Le hablé a Tom sobre él.

- Ne ho sentito parlare.
- Io ne ho sentito parlare.

Oí acerca de eso.

- Me ne occuperò personalmente.
- Me ne occuperò di persona.

Me encargaré de eso personalmente.

- Non preoccuparti. Me ne occuperò.
- Non ti preoccupare. Me ne occuperò.
- Non si preoccupi. Me ne occuperò.
- Non preoccupatevi. Me ne occuperò.
- Non vi preoccupate. Me ne occuperò.

Descuida, yo me encargo de eso.

- Non ne sarei così sicura.
- Io non ne sarei così sicuro
- Non ne sarei così sicuro.
- Io non ne sarei così sicura.

Yo no estaría tan seguro de eso.