Translation of "Modo" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Modo" in a sentence and their spanish translations:

- Dillo in un altro modo.
- Dilla in un altro modo.
- Ditelo in un altro modo.
- Ditela in un altro modo.
- Lo dica in un altro modo.
- La dica in un altro modo.

Dilo de otra forma.

Ad ogni modo,

Sea como sea,

Fate a modo.

Pórtense bien.

Ecco un modo.

Esta es una forma.

- Non parlarmi in quel modo.
- Non parlatemi in quel modo.
- Non mi parli in quel modo.

No me hables de esa manera.

- Non c'è modo di scappare.
- Non c'è modo di fuggire.

No hay escapatoria.

- Troverò un modo per farlo.
- Troverò un modo per farla.

Encontraré una manera de hacerlo.

- Come osi parlarmi in quel modo?
- Come osa parlarmi in quel modo?
- Come osate parlarmi in quel modo?

¿Cómo te atreves a hablarme así?

- Penso sia il modo migliore.
- Penso che sia il modo migliore.

Creo que es la mejor manera.

- Mi sento allo stesso modo.
- Io mi sento allo stesso modo.

- Me siento igual.
- Me siento del mismo modo.

- Comportati bene.
- Si comporti bene.
- Fai a modo.
- Faccia a modo.

Compórtate.

Ma in modo sicuro.

y matarlas de manera segura.

Disposte in questo modo,

eso está arreglado en este patrón,

C'è un altro modo.

Hay otra forma.

Non c'è altro modo.

- No queda otra.
- No hay otro camino.

C'è un modo migliore.

- Hay una manera mejor.
- Hay un modo mejor.

- Tom lo vede in modo diverso.
- Tom la vede in modo diverso.

Tom ve esto de una manera diferente.

- Fai il tuo lavoro a modo tuo.
- Faccia il suo lavoro a modo suo.
- Fate il vostro lavoro a modo vostro.

Haz el trabajo como creas conveniente.

- Mi piace il modo in cui cammini.
- Mi piace il modo in cui cammina.
- Mi piace il modo in cui camminate.

- Me gusta cómo caminas.
- Me gusta tu forma de andar.

- Perché mi stai guardando in quel modo?
- Perché mi sta guardando in quel modo?
- Perché mi state guardando in quel modo?

- ¿Por qué me estás mirando así?
- ¿Por qué me estás mirando de esa manera?

- Non ti senti in qualche modo responsabile?
- Non si sente in qualche modo responsabile?
- Non vi sentite in qualche modo responsabili?

¿No te sientes de alguna manera responsable?

- Ti sto dicendo questo in modo confidenziale.
- Vi sto dicendo questo in modo confidenziale.
- Le sto dicendo questo in modo confidenziale.

Le digo esto en confianza.

- Non parlare di Tom in quel modo.
- Non parlate di Tom in quel modo.
- Non parli di Tom in quel modo.

No hables de Tom de esa manera.

- Mi piace il modo in cui canti.
- Mi piace il modo in cui cantate.
- Mi piace il modo in cui canta.

Me gusta cómo cantas.

- Mi piace il modo in cui parli.
- Mi piace il modo in cui parlate.
- Mi piace il modo in cui parla.

- Me gusta la forma que tienes de hablar.
- Me gusta cómo hablas.
- Me gusta la manera en que hablas.

- Si stavano comportando in modo strano.
- Loro si stavano comportando in modo strano.

Ellos se comportaban extraño.

- Lei odia davvero questo modo di pensare.
- Odia davvero questo modo di pensare.

- Ella realmente odia este tipo de pensamiento.
- Ella realmente odia esta clase de pensamiento.

- Faccio le cose a modo mio.
- Io faccio le cose a modo mio.

- Yo hago las cosas a mi modo.
- Hago las cosas a mi manera.
- Yo hago las cosas a mi pinta.

- Penso che il mio modo di vivere con te abbia influenzato il tuo modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con te abbia influenzato il tuo modo di vivere.
- Penso che il mio modo di vivere con lei abbia influenzato il suo modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con lei abbia influenzato il suo modo di vivere.
- Penso che il mio modo di vivere con voi abbia influenzato il vostro modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con voi abbia influenzato il vostro modo di vivere.

Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida.

Lavorano solo in modo diverso.

Sencillamente, funcionan de otra manera.

Comportandovi in questo modo crescerete,

haciendo esto crecerán,

Vengono ventilati in modo unidirezionale

Es ventilado unidireccionalmente

C'è un modo migliore, forse,

Hay una mejor manera, tal vez,

Insegnava matematica in quel modo!

¡Así daba Matemáticas!

In particolar modo nell'assemblea legislativa --

especialmente en la legislatura,

In questo modo, l'identità culturale

De esta manera, la identidad cultural

Lo annoteremo nel seguente modo.

Lo apuntaremos del siguiente modo.

Non guardarmi in quel modo!

¡No me mires así!

Lei canta in modo incredibile.

Ella canta de manera increíble.

Posso aiutarti in qualche modo?

¿Puedo ayudarte de algún modo?

Puoi aiutarmi in qualche modo?

¿Puedes ayudarme de algún modo?

È il modo di rispondere?

¿Qué manera es esa de contestar?

Questo è il modo migliore.

Este es el mejor método.

Non c'è nessun altro modo?

¿No hay otra manera?

Non c'è modo di scappare.

No hay forma de escapar.

- Può essere formulato in un altro modo?
- Può essere formulata in un altro modo?

¿Se puede expresar de otra manera?

- Questo è il miglior modo di morire.
- Questo è il miglior modo per morire.

Esta es la mejor manera de morir.

- Amo ancora il modo in cui mi sorridi.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorridi.
- Amo ancora il modo in cui mi sorride.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorride.
- Amo ancora il modo in cui mi sorridete.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorridete.

Todavía me encanta tu manera de sonreírme.

- Io non voglio che tu mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che tu mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che lei mi tratti in modo diverso.
- Io non voglio che lei mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che mi tratti in modo diverso.
- Io non voglio che mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che mi trattiate in modo diverso.
- Io non voglio che mi trattiate in modo diverso.
- Non voglio che voi mi trattiate in modo diverso.
- Io non voglio che voi mi trattiate in modo diverso.

No quiero que me trates de manera diferente.

- Era invidioso del suo modo di vivere.
- Lui era invidioso del suo modo di vivere.

Él tenía envidia de su estilo de vida.

- Mi piace il modo in cui odora.
- A me piace il modo in cui odora.

Me gusta cómo huele.

Come? In che modo crea connessioni?

¿Cómo la matemática realiza conexiones?

Dobbiamo cambiare il modo di sentire.

Necesitamos cambiar la manera en que sentimos.

Un modo che può essere imperfetto,

Es un modo que puede ser imperfecto,

Cambiando semplicemente il modo di relazionarci.

variando simplemente la forma de relacionarnos.

Che l'unico modo in cui soppravviveremo

que la única forma en que vamos a sobrevivir

Ma, in qualche modo, ha funzionato.

Pero de alguna manera esto funcionó.

Ed un modo per eliminare l'informazione.

y una forma de borrar la información.

Dobbiamo tirarla fuori in qualche modo.

Tendremos que intentar sacarla de algún modo.

Il nuovo modo di fare affari --

En la nueva forma de hacer negocios...

Ma in modo interessante e intelligente,

pero de alguna manera es algo muy interesante e inteligente

modo che non fosse notato immediatamente.

para que no se notara de inmediato.

modo da poterci sedere abbastanza comodamente.

para que pudiéramos sentarnos allí razonablemente cómodamente.

Hai dovuto in qualche modo confondere

De alguna manera tenías que abrirte

Finirò questo lavoro in qualche modo.

De alguna forma terminaré esta trabajo.

C'è un altro modo oltre all'estrazione?

¿Hay alguna otra forma que no sea la extracción?

La stai facendo nel modo sbagliato.

Lo estás haciendo mal.

È più facile in questo modo.

Así es más fácil.

Questo è sicuramente il modo migliore.

Esta definitivamente es la mejor manera.

Trascura il suo modo di vestire.

Ella es descuidada en su forma de vestir.

Sembra in un qualche modo pericoloso.

Eso se ve algo peligroso.

Si comporta in modo molto naturale.

Se conduce con mucha naturalidad.

Dissero che agì in modo vergognoso.

Ellos dijeron que él se portó vergonzosamente.

Io l'avrei fatto in modo diverso.

Yo lo habría hecho de otra forma.

Io mi sentivo allo stesso modo.

- Me sentía igual.
- Me sentía del mismo modo.

- Lo faremo in questo modo da ora in avanti.
- La faremo in questo modo da ora in avanti.
- Lo faremo in questo modo da ora in poi.
- La faremo in questo modo da ora in poi.

Lo haremos así de ahora en adelante.

- Ha studiato il modo in cui volano gli uccelli.
- Lui ha studiato il modo in cui volano gli uccelli.
- Studiò il modo in cui volano gli uccelli.
- Lui studiò il modo in cui volano gli uccelli.

Él estudiaba la manera en que vuelan las aves.

- Insiste sempre per avere tutto a modo suo.
- Lui insiste sempre per avere tutto a modo suo.

Él siempre insiste en tener todo a su manera.

- Non c'è modo di confermare che lui sia vivo.
- Non c'è modo di confermare che sia vivo.

No hay modo de confirmar que él esté vivo.

- Non mi piace il modo in cui parla.
- Non mi piace il modo in cui lei parla.

- No me gusta la forma en que ella habla.
- No me gusta su forma de hablar.

- Non mi piace il modo in cui ride.
- A me non piace il modo in cui ride.

No me gusta la manera en la que ella ríe.

- È il modo in cui lo fa sempre Tom.
- Quello è il modo in cui lo fa sempre Tom.
- È il modo in cui la fa sempre Tom.
- Quello è il modo in cui la fa sempre Tom.

Ese es el modo en que Tom siempre lo hace.

E lo abbiamo fatto in modo digitale.

y lo hicimos digitalmente.

Ma perché ci influenzano in questo modo?

Pero, ¿por qué nos afectan así?

9. Alzarsi presto è un ottimo modo

9. Me di cuenta de que es el mejor

Un modo diverso di stare al mondo,

un modo distinto de estar en el mundo,

è un modo di stare al mondo.

es un modo de estar en el mundo.

è l'unico modo che una persona ha

es el único modo que tiene esa persona

Definiamo la mascolinità in modo molto restrittivo,

Definimos masculinidad en una forma muy estrecha,

In qualche modo quando sono diventata un'adolescente,

Y... pero de alguna manera al convertirme en adolescente,

Pensiamo che debba esserci un modo migliore.

Pensamos que debe haber una manera mejor.

In questo modo si lenisce il dolore

es algo que ayuda a calmar el dolor