Examples of using "Parli" in a sentence and their japanese translations:
イタリア語を話せますか?
ラテン語が話せますか。
それ、マジで言ってる?
ヘブライ語が話せますか。
おまえ、めっちゃ早口なのな。
口数が多いぞと彼は言った。
あなたは日本語を話しますか。
- 英語を話せますか。
- あなたは英語がしゃべれますか。
イタリア語を話せますか?
中国語は話せますか?
何を話しているの?
英語を話しますか。
口数が多いぞ。
話せよ!
- 話してよ!
- 話せよ!
君は流暢な英語を話す。
- まるで頭のような話し方をする。
- まるでボスのような話し方をする。
口数が多いぞと彼は言った。
エスペラントを話しますか。
言わなきゃいいのに。
中国語を上手くしゃべれますか?
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
ゆっくりとお話願います。
おまえ、めっちゃ早口なのな。
口数が多いぞ。
はっきり話しなさい。
- 日本語が話せますか。
- 日本語は話せますか。
- あなたは日本語を話しますか。
私は話しかけられるのが好きではない。
ラテン語が話せますか。
あなたは日本語を話します。
そして 「このことについて 誰かと話をしたことがあるか?」
ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
- 話しかけるな。
- 黙っていなさい。
小さい声で話してください。
黙っていなさい。
イタリア語を話せますか?
友人がフランス語のできる人を探しています。
噂をすれば影がさす。
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
あなたの話し方が好き。
- 英語を話しますか。
- 英語をはなされますか。
- 英語が話せますか。
子どもたちの可能性を 無駄にしたときの
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。
フランス語もしゃべりますか。
彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
あなたはトルコ語を話しますか。
おまえ、めっちゃ早口なのな。
運転中は彼に話し掛けてはいけません。
もっと遅くしゃべってください。
はっきり言いなさい。
教えてよ!
そんな風に言うものじゃない。
ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
小さい声で話してください。
フランス語で話せよ。
- 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
- 失礼ですが、英語できますが?
- 彼にああいう口の効き方をするな。
- 彼にあんな口のきき方をしては駄目だよ。
そんなに速くしゃべらないで。
ずうずうしいことを言うな。
文句があるならなんでトムに直接言わないの?
フランス語は上手に喋れますか?
トムについて喋りすぎだよ。
ゆっくりはっきりと話しなさい。
そんな大声で話すな!
口にものを入れて話をしてはいけない。
君は流暢な英語を話す。
率直に話してください。
運転中は彼に話し掛けてはいけません。
- 私に話しかけないで。
- 話しかけてこないで。
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
もっと大きな声で話してください。
- もっとゆっくり話してください!
- もっとゆっくり言ってください。
- もっとゆっくり言ってください。
- もう少しゆっくり話して下さい。
- どうぞもっとゆっくり話してください。
もっと大きな声で話しなさい。
フランス語で話してください。
まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
- 口を一杯にして話すな。
- 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
- 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
- 口に物を入れて話すな。
- 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
- 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
- 口に食べ物を入れて話してはいけません。
- 口に食べ物を入れたまましゃべるな。
- 口にものをほおばってしゃべるな。
- 口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
家ではフランス語を話してるの?
柄にもないことを言うな。
どうしてタトエバの話ばかりするの?
人にはやさしく話しなさい。
僕に話してみなよ。
君は誰のことを言っているのか。
話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
- 君はいつも言い返す。
- 君はいつもああ言えばこう言うね。
- 君はああ言えばこう言うね。
この事についてはトムに話さないで。
私にフランス語で話し掛けないでよ。
ここでは大声で話してはいけません。
図書室ではしゃべるな。