Translation of "Inutile" in Spanish

0.878 sec.

Examples of using "Inutile" in a sentence and their spanish translations:

- È inutile.
- Sei inutile.
- Tu sei inutile.
- Lei è inutile.
- Siete inutili.
- Voi siete inutili.

- Eres un inútil.
- Sos inservible.
- Sos un cero a la izquierda.
- No servís para nada.
- Sos bueno para nada.
- Son inservibles.
- Son un cero a la izquierda.
- Son buenos para nada.

- È inutile rimpiangerlo ora.
- È inutile rimpiangerla ora.
- È inutile rimpiangerlo adesso.
- È inutile rimpiangerla adesso.

No sirve de nada arrepentirse ahora.

È inutile!

- ¡Es inútil!
- Es inútil.

È inutile.

Es inútil.

- Sei già inutile.
- Siete già inutili.
- È già inutile.

Ya eres un inútil.

È totalmente inutile.

Es totalmente inútil.

Mi sento inutile.

Me siento inútil.

Tom è inutile.

- Tomás es inservible.
- Tomás es un cero a la izquierda.
- Tomás es un bueno para nada.

È completamente inutile.

Es completamente inútil.

Fu tutto inutile.

Todo fue en vano.

La resistenza è inutile.

Resistirse es inútil.

È inutile chiedermi soldi.

No tiene sentido pedirme dinero.

Questo è totalmente inutile.

Es completamente inútil.

Questo è completamente inutile.

Es totalmente inútil.

Tutto è completamente inutile.

Nada es útil para nada.

È inutile discutere con lui.

Es inútil discutir con él.

È inutile litigare con lui.

Es inútil discutir con él.

La televisione italiana è inutile.

La televisión italiana es inútil.

"Mio figlio sarà sempre inutile."

"Mi hijo siempre será un inútil".

- Una macchina di otto anni è quasi inutile.
- Un'auto di otto anni è quasi inutile.
- Un'automobile di otto anni è quasi inutile.

Un coche de ocho años casi no tiene valor.

- È inutile parlare con lei. Non ti ascolterà.
- È inutile parlare con lei. Non vi ascolterà.
- È inutile parlare con lei. Non la ascolterà.

Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar.

- Pensa che il suo lavoro sia inutile.
- Lui pensa che il suo lavoro sia inutile.

Él piensa que su trabajo no tiene sentido.

La teoria senza pratica sarà inutile.

La teoría sin práctica no servirá de nada.

Perché la traduzione automatica è inutile?

¿Por qué es inútil la traducción automática?

È inutile continuare a pensare ancora.

No servirá de nada seguir pensando.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

No tiene caso llorar sobre leche derramada.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

- Lo hecho, hecho está.
- A lo hecho pecho.

È inutile andare in spiaggia se pioverà.

No tiene sentido ir a la playa si va a llover.

- È inutile.
- È superfluo.
- Non è necessario.

Eso es innecesario.

È inutile piangere; non ti sentirà nessuno.

Llorar no sirve de nada. Nadie te va a oír.

Provare a correggere quel ragazzo è inutile.

Tratar de corregir a ese niño es machacar en hierro frío.

È inutile provare a discutere con lui.

No tiene caso discutir con él.

Quindi è inutile avere ancora fiducia in loro.

por lo que no hay razón para confiar más en ellos.

Una promessa fatta sotto una minaccia è inutile.

Una promesa hecha bajo amenaza no tiene validez.

Vorrei non aver comprato una cosa così inutile.

Ojalá no hubiera comprado algo tan inútil.

Supplicare gli estranei è inutile, per quanto ci provi.

Rogarle a los extraños no servirá, por mucho que lo intente.

- L'informazione era piuttosto inutile.
- Le informazioni erano piuttosto inutili.

La información era bien inútil.

L'ultima battaglia della campagna fu combattuta a Tolosa, sanguinosa e inutile,

La última batalla de la campaña se libró en Toulouse, una sangrienta e innecesaria,

- Questo dizionario non è per niente utile.
- Questo dizionario è assolutamente inutile.

- Este diccionario es totalmente inútil.
- Este diccionario es absolutamente inútil.

È inutile dirtelo, ma la ricerca è finita in un nulla di fatto.

No hace falta decir que la búsqueda terminó en vano.

Se due uomini hanno sempre la stessa opinione, uno dei due è inutile.

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.

Per una volta nella vita che faccio una buona azione... Ed è inutile.

Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada.

Inutile dire che il buon alfiere ha vinto il duello con il cattivo alfiere.

No hace falta decir que el alfil bueno ganó el duelo con el alfil malo.

Dicono che ciò che è inutile per un uomo, per un altro sia un tesoro.

Dicen que la basura de un hombre es el tesoro de otro.

È inutile parlare di libertà a uno schiavo che pensa di essere un uomo libero.

Es inútil hablar de libertad con un esclavo que cree que es un hombre libre.

Di Napoleone - venendo coinvolto in una battaglia di cavalleria importante e inutile con le forze della coalizione,

de Napoleón: se vio envuelto en una batalla de caballería importante e innecesaria con las fuerzas de la Coalición,

Inutile dire che a quel punto tra loro due si andava sviluppando un'amicizia che andava al di là della relazione maestro-alunno.

No hace falta decir que surgió una especie de amistad entre ellos dos que vas más allá de la típica relación entre maestro y alumno.

I pionieri di queste idee devono molto combattere e molto soffrire; sono considerati pazzi, o bambini sciocchi, o semplicemente come gente inutile.

Los pioneros de estas ideas deben luchar mucho y sufrir mucho; se los mira como a personas desquiciadas, puerilmente necias, o, en fin, directamente como a seres muy perjudiciales.

Con un'accorta manovra, l'esercito in divisa nera ha catturato la donna dell'avversario, che si è arreso, perché senza la sua figura più preziosa sarebbe stato inutile continuare a combattere. La battaglia era persa.

Con una astuta maniobra, el ejército de uniforme negro capturó a la dama del oponente, y este se rindió, porque sin su figura más valiosa sería inútil seguir luchando. La batalla estaba perdida.