Translation of "Dico" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Dico" in a sentence and their spanish translations:

- Fate quello che dico.
- Faccia quello che dico.
- Fai quello che dico.

Haz lo que yo digo.

- Fai come ti dico.
- Fate come vi dico.
- Faccia come le dico.

- Hacelo como te dije.
- Hazlo como te digo.

- Lo dico continuamente.
- Io lo dico continuamente.

Lo digo todo el tiempo.

- Dico "Sono John".
- Io dico "Sono John".

Yo digo "yo soy John".

- Capisci quello che ti dico?
- Capisci quel che ti dico?
- Capisce quel che le dico?
- Capisce quello che le dico?
- Capite quel che vi dico?
- Capite quello che vi dico?

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?

- Ascolta bene quello che dico.
- Ascoltate bene quello che dico.
- Ascolti bene quello che dico.
- Ascolti bene ciò che dico.
- Ascoltate bene ciò che dico.
- Ascolta bene ciò che dico.

Oye bien lo que digo.

- Dico solo la verità.
- Dico solamente la verità.

No digo nada más que la verdad.

- Ricorda ciò che ti dico!
- Ricordi ciò che le dico!
- Ricordate ciò che vi dico!

¡Recuerda lo que te digo!

- Non te lo dico.
- Io non te lo dico.

No te lo voy a decir.

"Capisco", dico loro.

"Entiendo," les digo.

Capisci cosa dico?

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Entiendes lo que estoy diciendo?

- Capisci quello che ti dico?
- Capisci quel che ti dico?

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?

- Fai come dico, non come faccio.
- Fate come dico, non come faccio.
- Faccia come dico, non come faccio.

Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.

- Lo dico tutte le volte.
- Io lo dico tutte le volte.

Lo digo todo el tiempo.

Vi dico io perché.

Les diré por qué.

Sembra quasi, dico sembra,

Como que quizá, solo quizá,

Lo dico a tutti.

Se lo voy a decir a todos.

Lo dico per esperienza!

Lo digo por experiencia.

Dico sempre di sì!

¡Yo siempre digo que sí!

Allora vi dico questo:

Así que, déjenme decirles algo.

- Ha poi aggiunto: "Ti dico la verità..."
- Ha poi aggiunto: "Vi dico la verità..."
- Ha poi aggiunto: "Le dico la verità..."

Y entonces agregó: "Te digo la verdad."

- Crede a tutto quello che dico.
- Lui crede a tutto quello che dico.

Él cree todo lo que le digo.

Mentre vi dico queste cose

mientras les digo todo esto

Se vi dico mozione bipede,

Si les digo: "locomoción bípeda",

Quando dico "entusiasmo" suona strano,

Y cuando digo "disfruté", es una palabra extraña de usar,

Devi fare come ti dico.

Tú debes hacer lo que se te dice.

Non lo dico per scaramanzia.

No lo digo por superstición.

Appena lo so, lo dico.

Apenas me entere, te lo digo.

Devi fare quello che dico.

Tienes que hacer lo que yo te diga.

Lo dico in tutta sincerità.

Lo digo con toda sinceridad.

Fai esattamente come ti dico.

Haz exactamente como te digo.

- Assomiglia a sua madre, te lo dico io.
- Lei assomiglia a sua madre, te lo dico io.
- Assomiglia a sua madre, ve lo dico io.
- Lei assomiglia a sua madre, ve lo dico io.
- Assomiglia a sua madre, glielo dico io.
- Lei assomiglia a sua madre, glielo dico io.

Te digo que ella se parece a su madre.

- Ti dico che personalmente sono contro l'aborto.
- Ti dico che personalmente sono contrario all'aborto.

Yo te digo que estoy personalmente contra el aborto.

- Dico che il libro di Paul verrà letto.
- Io dico che il libro di Paul verrà letto.
- Dico che verrà letto il libro di Paul.
- Io dico che verrà letto il libro di Paul.

Yo digo que el libro de Paul será leído.

Io dico: "Non stai parlando inglese".

les digo, "No estás hablando de verdad".

Non sono io che lo dico,

No estoy yo declarando esto,

Crede a tutto quello che dico.

Él cree todo lo que le digo.

Io dico sempre addio, e rimango.

Digo siempre adiós, y me quedo.

Te lo dico subito quando arriverà.

Te avisaré si ella llega.

Ascolta bene ciò che ti dico!

- Escuchame bien.
- Escúchame bien.

Sono certo di ciò che dico.

Estoy seguro de lo que digo.

È da anni che lo dico!

- ¡Hace años que lo digo!
- ¡Vengo diciéndolo desde hace años!
- ¡Llevo años diciéndolo!

Dico "piantare semi" perché, come sappiamo,

Insisto en sembrar semillas porque, como todos sabemos,

È l'ultima volta che lo dico.

Es la última vez que lo digo.

Ti dico la risposta in privato.

Te digo la respuesta en privado.

Non dico che siano la stessa cosa,

No digo que sean lo mismo,

Lo dico e succeda quel che succeda.

lo digo y dejo caer las fichas.

Esattamente per il motivo che dico io.

Exactamente por la razón que he dicho.

Lui crede a tutto quello che dico.

Él cree todo lo que le digo.

Sono sincero quando dico che ti amo.

Estoy siendo sincero cuando te digo que te amo.

Non gli dico nient'altro che la verità.

No le digo nada más que la pura verdad.

- Se le dico la verità, lei non mi perdonerà mai.
- Se le dico la verità, non mi perdonerà mai.

Si le digo la verdad, ella jamás me perdonará.

E dico "padri" perché, diciamocelo, erano tutti uomini,

y digo "padres" porque, seamos claros, todos eran hombres...

E non dico in modo astratto o generico.

Y no lo digo en un sentido abstracto o genérico.

Dico che vale la pena fare un tentativo.

Digo que vale la pena intentarlo.

Cosa vi viene in mente se dico questo?

¿Qué les viene a la cabeza si digo esto?

Fai come dico; non fare quello che faccio.

Haz lo que digo; no hagas lo que yo hago.

Almeno sono onesto e non dico di essere perfetto.

Al menos soy honesto y no digo que sea perfecto.

Intendo dire che, se dico che farò una cosa,

Me refiero a que, si digo que voy a hacer algo,

"Quanto a te, Soult, dico solo: agisci come fai sempre".

"En cuanto a ti, Soult, solo digo: actúa como siempre".

- Ascolta attentamente e fai esattamente quello che ti dico!
- Ascoltate attentamente e fate esattamente quello che vi dico!
- Ascolti attentamente e faccia esattamente quello che le dico!
- Ascolta con attenzione e fai esattamente quello che ti sto dicendo.

Escúchame atentamente y haz exactamente lo que te diga.

Dubita se vuoi, ma io sono certo di ciò che dico.

Duda si quieres, pero yo estoy cierto de lo que digo.

- Lo dico per esperienza!
- Parlo per esperienza.
- Io parlo per esperienza.

- Lo digo por experiencia.
- Hablo por experiencia.

Dico solo che i depressi possono fantasticare di fuggire dalle loro vite

Solo digo que alguien deprimido puede fantasear con escapar de su vida

OK, guardo diritto al goblin e dico "veniamo in pace, come amici!"

De acuerdo, miro al goblin y digo "venimos en paz, como amigos!

- Dissi a mia moglie di sbrigarsi.
- Dico a mia moglie di sbrigarsi.

Le dije a mi esposa que tenía que apurarse.

"Ragazzi, ho conosciuto una persona e non vi dico come mi ha guardato".

"Chicos, conocí a alguien y no saben cómo me miró".

"La stupidità umana è senza fine" dico, e grazie a questa autocritica mi considero un'eccezione.

«La estupidez humana es infinita», digo yo, y gracias a esta autocrítica me considero una excepción.

Ti dico che è un cattivo generale, che gli inglesi sono cattive truppe, e questo finirà

Te digo que es un mal general, que los ingleses son malas tropas, y esto se

- Cosa dico se mi chiede di te?
- Cosa vuoi che dica se mi chiede di te?

- ¿Qué debo decir si ella pregunta por ti?
- ¿Qué debo decir si ella pregunta por vosotras?
- ¿Qué debo decir si ella pregunta por vosotros?
- ¿Qué debo decir si ella pregunta por usted?
- ¿Qué debo decir si ella pregunta por ustedes?

- E se io dicessi di no?
- Cosa succede se dico di no?
- E se dicessi di no?

¿Y qué si digo "No"?