Translation of "Capisce" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Capisce" in a sentence and their spanish translations:

- Ti capisce ora.
- Lei ti capisce ora.
- Vi capisce ora.
- Lei vi capisce ora.
- Lei vi capisce adesso.
- Vi capisce adesso.
- La capisce ora.
- Lei la capisce ora.
- La capisce adesso.
- Lei la capisce adesso.
- Ti capisce adesso.
- Lei ti capisce adesso.

Ella te entiende ahora.

- Non ti capisce.
- Lei non ti capisce.
- Non vi capisce.
- Lei non vi capisce.
- Non la capisce.
- Lei non la capisce.

- No te entiende.
- Ella no te entiende.
- Ella no le entiende.
- Ella no le entiende a usted.

- Non capisce.
- Lui non capisce.

No entiende.

- Capisce l'italiano?
- Lei capisce l'italiano?

¿Ella entiende italiano?

- Non capisce.
- Lei non capisce.

No entiende.

- Lui non ti capisce.
- Non ti capisce.
- Lei non ti capisce.
- Non la capisce.
- Lei non la capisce.

- Él no te entiende.
- No te entiende.
- Ella no te entiende.
- Ella no le entiende.
- Ella no le entiende a usted.

Capisce?

¿Comprende?

- Capisce la musica.
- Lei capisce la musica.

- Ella entiende la música.
- Ella entiende de música.

- Non ti capisce.
- Lei non ti capisce.

- No te entiende.
- Ella no te entiende.
- Ella no le entiende.
- Ella no les entiende.

- Capisce il francese.
- Lui capisce il francese.

Él entiende francés.

- Capisce la fisica.
- Lui capisce la fisica.

Él sabe de física.

- Non vi capisce.
- Lei non vi capisce.

- Ella no le entiende.
- Ella no le entiende a usted.
- Ella no les entiende.

- Capisce?
- Capite?

¿Comprende?

Nessuno capisce.

Nadie entiende.

Mi capisce?

¿Me entiende?

- Mary capisce il cinese.
- Maria capisce il cinese.

- Maria entiende chino.
- Maria comprende chino.

- Tom non capisce niente.
- Tom non capisce nulla.

Tom no entiende nada.

- Non capisce il sarcasmo.
- Lui non capisce il sarcasmo.

Él no entiende el sarcasmo.

- Non capisce le barzellette.
- Lui non capisce le barzellette.

- No entiende los chistes.
- Él no entiende las bromas.

- Capisci?
- Capisce?
- Capite?

- ¿Entiendes?
- ¿Entendiste?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Comprendes?
- ¿Entiende?
- ¿Comprendéis?

Nessuno mi capisce.

Nadie me entiende.

Nessuno lo capisce.

Nadie puede entenderle.

Nessuno ti capisce.

Nadie te entiende.

Tom mi capisce.

Tom me comprende.

Lo capisce davvero?

¿Realmente lo entiende?

- Solo mia madre mi capisce veramente.
- Solo mia madre mi capisce davvero.
- Soltanto mia madre mi capisce davvero.
- Soltanto mia madre mi capisce veramente.
- Solamente mia madre mi capisce davvero.
- Solamente mia madre mi capisce veramente.

Solo mi madre me comprende de verdad.

- Non capisce la tecnologia moderna.
- Lui non capisce la tecnologia moderna.

Él no entiende la tecnología moderna.

- Non capisce la tecnologia moderna.
- Lei non capisce la tecnologia moderna.

Ella no comprende la tecnología moderna.

Mary capisce il cinese.

- Maria entiende chino.
- Maria comprende chino.

Lui capisce il francese.

Él entiende francés.

Non capisce le barzellette.

- No entiende los chistes.
- Él no entiende las bromas.

Lui non ti capisce.

- Él no te entiende.
- No te entiende.

Tom capisce il francese.

Tom entiende francés.

Marie capisce il francese?

- ¿Mary entiende francés?
- ¿Mary entiende el francés?

- Tom capisce.
- Tom comprende.

Tomás entiende.

Tom non capisce Mary.

Tom no comprende a Mary.

Tom capisce la musica.

Tom entiende la música.

- Tom non capisce quello che hai detto.
- Tom non capisce quello che ha detto.
- Tom non capisce quello che avete detto.

- Tom no entiende lo que dijiste.
- Tom no entiende lo que dijisteis.

Come si capisce la differenza?

¿cuál es la diferencia?

Tom non capisce l'umorismo britannico.

Tom no entiende el humor británico.

Si capisce da dove arrivi.

Se entiende de dónde vienes.

Nessuno capisce come mi sento.

Nadie entiende cómo me siento.

Tom non capisce il francese.

Tom no entiende nada de francés.

Mio padre non mi capisce.

Mi padre no me entiende.

La gente non lo capisce.

La gente no lo entiende.

Ora lei capisce cosa intendo.

Ahora ella entiende a que me refiero.

Capisce quel che voglio dire?

¿Sabes a qué me refiero?

Tom non capisce la situazione.

Tom no entiende la situación.

Lei capisce il suo mondo.

Ella entiende su mundo.

- Non capisci.
- Tu non capisci.
- Non capisce.
- Lei non capisce.
- Non capite.
- Voi non capite.

- No lo entiendes.
- No entiende.

- La capisci?
- Tu la capisci?
- La capisce?
- Lei la capisce?
- La capite?
- Voi la capite?

¿Tú la entiendes?

- Mi capisci.
- Tu mi capisci.
- Mi capite.
- Voi mi capite.
- Mi capisce.
- Lei mi capisce.

- Tú me entiendes.
- Usted me entiende.

- Capisce i suoi problemi più o meno.
- Lui capisce i suoi problemi più o meno.

Él entiende sus problemas más o menos.

- Tom non capisce perché stiamo facendo questo.
- Tom non capisce perché noi stiamo facendo questo.

Tom no entiende por qué estamos haciendo esto.

- Perché non capisce?
- Perché non capite?

¿Por qué no lo entendéis?

Tom non capisce ciò che dici.

Tom no entiende lo que dices.

Lui non capisce la tecnologia moderna.

Él no entiende la tecnología moderna.

Tom capisce quello che sto dicendo?

¿Tom entiende lo que estoy diciendo?

- Mi capisci?
- Mi capite?
- Mi capisce?

- ¿Me entiende?
- ¿Me entiendes?
- ¿Me entiende usted?

- Tom capisce Mary.
- Tom comprende Mary.

Tom comprende a Mary.

Tom non capisce cosa intende Mary.

Tom no entiende lo que quiere decir Mary.

Tom non capisce cosa sta succedendo.

- Tom no entiende lo que está pasando.
- Tom no entiende qué está pasando.

Solo mia madre mi capisce veramente.

Solo mi madre me comprende de verdad.

- Non dimentichiamo che Tom non capisce il francese.
- Non dimentichiamoci che Tom non capisce il francese.

No olvidemos que Tom no entiende el francés.

- Tom chiaramente non capisce il francese molto bene.
- Chiaramente Tom non capisce molto bene il francese.

Obviamente, Tom no entiende muy bien francés.

Che si capisce quanto ciò sia spaventoso.

que comprendemos lo aterrador que es realmente.

Tom semplicemente non capisce cosa sta succedendo.

Es solo que Tom no entiende lo que está pasando.

Tom non capisce il valore dei soldi.

Tom no comprende el valor del dinero.

Tom non capisce come si sente Mary.

Tom no entiende cómo se siente Mary.

Tom non capisce il francese molto bene.

Tom no entiende muy bien el francés.

Tom non capisce per niente il francese.

Tom no entiende nada de francés.

- Non capisci niente.
- Non capisci nulla.
- Non capisce niente.
- Non capisce nulla.
- Non capite niente.
- Non capite nulla.

No entiendes nada.

- So che Tom capisce.
- Io so che Tom capisce.
- Lo so che Tom capisce.
- Io lo so che Tom capisce.
- So che Tom comprende.
- Io so che Tom comprende.
- Lo so che Tom comprende.
- Io lo so che Tom comprende.

Sé que Tom entiende.

- Tom capisce quello che tu non capisci.
- Tom capisce quello che lei non capisce.
- Tom capisce quello che voi non capite.
- Tom comprende quello che lei non comprende.
- Tom comprende quello che voi non comprendete.
- Tom comprende quello che tu non comprendi.

Tom entiende lo que no entiendes.

Storia futuribile è esattamente quello che si capisce.

Una historia futura no es más que lo que sugieren esas palabras:

Tom non capisce ancora molto bene il francese.

Tom todavía no entiende muy bien el francés.

Tom non capisce perché Mary sia così popolare.

Tom no entiende por qué María es tan popular.

Quando parlo in tedesco, mi capisce solo Tom.

Cuando hablo en alemán, me entiende sólo Tom

- Capisci la differenza?
- Tu capisci la differenza?
- Capisce la differenza?
- Lei capisce la differenza?
- Capite la differenza?
- Voi capite la differenza?

- ¿Entendés la diferencia?
- ¿Entiendes la diferencia?

- Perché non capisci?
- Perché non capisce?
- Perché non capite?
- Perché tu non capisci?
- Perché lei non capisce?
- Perché voi non capite?

- ¿Por qué no lo entendéis?
- ¿Por qué no lo entiendes?

- Capisci cosa intendo?
- Capisce cosa intendo?
- Capite cosa intendo?
- Tu capisci cosa intendo?
- Voi capite cosa intendo?
- Lei capisce cosa intendo?

¿Entiendes lo que quiero decir?

- Capisce il francese?
- Lei capisce il francese?
- Capisci il francese?
- Tu capisci il francese?
- Capite il francese?
- Voi capite il francese?

¿Comprende usted francés?

In qualche modo, capisce che questa cosa non è pericolosa,

De alguna manera, se dio cuenta de que no era peligroso,

- Perché non capisci?
- Perché non capisce?
- Perché tu non capisci?

¿Por qué no lo entiendes?

Chi ha la pancia piena non capisce chi l'ha vuota.

El que tiene la panza llena, no entiende a quien la tiene vacía.

- Capite quel che voglio dire?
- Capisce quel che voglio dire?

¿Comprende lo que quiero decir?