Translation of "Tenne" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tenne" in a sentence and their russian translations:

E tenne i bambini fuori,

которая оградила его сад от детей,

Lei tenne gli occhi chiusi.

Она держала глаза закрытыми.

Si tenne il segreto per lei.

Она держала секрет при себе.

La polizia lo tenne in custodia.

Полиция его задержала.

- Ha tenuto la lettera.
- Lei ha tenuto la lettera.
- Tenne la lettera.
- Lei tenne la lettera.

Она держала письмо.

- Tom l'ha tenuto segreto.
- Tom l'ha tenuta segreta.
- Tom lo tenne segreto.
- Tom la tenne segreta.

Том держал это в тайне.

- Me l'ha tenuto nascosto.
- Lui me l'ha tenuto nascosto.
- Me l'ha tenuta nascosta.
- Lui me l'ha tenuta nascosta.
- Me lo tenne nascosto.
- Me la tenne nascosta.
- Lui me la tenne nascosta.
- Lui me lo tenne nascosto.

Он держал это в тайне от меня.

- Mi ha tenuto un posto.
- Lui mi ha tenuto un posto.
- Mi tenne un posto.
- Lui mi tenne un posto.

Он занял для меня место.

- François ha tenuto un discorso.
- François tenne un discorso.

Франсуа произнес речь.

- Ha tenuto la finestra chiusa.
- Tenne la finestra chiusa.

Он держал окно закрытым.

- Tom ha tenuto la lettera.
- Tom tenne la lettera.

Том сохранил письмо.

- Tom ha tenuto un diario.
- Tom tenne un diario.

Том вёл дневник.

- Tom ha tenuto un discorso.
- Tom tenne un discorso.

Том произнес речь.

- Ha tenuto gli occhi aperti.
- Tenne gli occhi aperti.

Он держал глаза открытыми.

SI tenne una festa d'addio in onore del sig. Smith.

Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка.

- Tom ha tenuto gli occhi chiusi.
- Tom tenne gli occhi chiusi.

- Том держал глаза закрытыми.
- Том не открывал глаза.
- Том не открывал глаз.

- Tom ha tenuto gli occhi aperti.
- Tom tenne gli occhi aperti.

- Том держал глаза открытыми.
- Том не закрывал глаза.
- Том не закрывал глаз.

- Il pastore ha tenuto un sermone.
- Il pastore tenne un sermone.

Пастор прочитал проповедь.

- Ha tenuto una festa su larga scala.
- Lui ha tenuto una festa su larga scala.
- Tenne una festa su larga scala.
- Lui tenne una festa su larga scala.

Он закатил вечеринку на широкую ногу.

- Tom ha tenuto un discorso in francese.
- Tom tenne un discorso in francese.

- Том произнёс речь на французском языке.
- Том выступил с речью на французском языке.

- Ha tenuto gli occhi aperti.
- Tenne gli occhi aperti.
- Tenette gli occhi aperti.

Она держала глаза открытыми.

- Lo scienziato ha tenuto una lezione sulla struttura dell'universo.
- La scienziata ha tenuto una lezione sulla struttura dell'universo.
- Lo scienziato tenne una lezione sulla struttura dell'universo.
- La scienziata tenne una lezione sulla struttura dell'universo.

Учёный прочитал лекцию о строении Вселенной.

- Tom ha tenuto stretta Mary.
- Tom ha afferrato Mary.
- Tom tenne stretta Mary.
- Tom afferrò Mary.

Том держался за Мэри.

- Tom ha tenuto addosso il suo cappello per nascondere la sua calvizie.
- Tom tenne addosso il suo cappello per nascondere la sua calvizie.

Том не стал снимать шляпу, чтобы не показывать свою лысину.

- Quella sera, l'università ha tenuto una riunione per gli studenti stranieri e gli studenti cinesi che studiano le lingue straniere.
- Quella sera, l'università tenne una riunione per gli studenti stranieri e gli studenti cinesi che studiavano le lingue straniere.
- Quella sera, l'università ha tenuto un incontro per gli studenti stranieri e gli studenti cinesi che studiano le lingue straniere.
- Quella sera, l'università tenne un incontro per gli studenti stranieri e gli studenti cinesi che studiavano le lingue straniere.
- Quella sera, l'università ha tenuto una conferenza per gli studenti stranieri e gli studenti cinesi che studiano le lingue straniere.
- Quella sera, l'università tenne una conferenza per gli studenti stranieri e gli studenti cinesi che studiavano le lingue straniere.

В тот вечер, в университете состоялась встреча иностранных студентов и китайских студентов, изучающих иностранные языки.