Translation of "Rifiuto" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Rifiuto" in a sentence and their russian translations:

- Rifiuto.
- Io rifiuto.

Я отказываюсь.

- Mi rifiuto.
- Io mi rifiuto.

Я отказываюсь.

- Non li rifiuto.
- Io non li rifiuto.
- Non le rifiuto.
- Io non le rifiuto.

Я от них не отказываюсь.

- Rifiuto il tuo aiuto.
- Rifiuto il suo aiuto.
- Rifiuto il vostro aiuto.

- Я отказываюсь от твоей помощи.
- Я отказываюсь от вашей помощи.

- Mi rifiuto di farlo.
- Io mi rifiuto di farlo.
- Mi rifiuto di farla.
- Io mi rifiuto di farla.

- Я отказываюсь это делать.
- Я отказываюсь делать это.

- Mi rifiuto di andarmene.
- Io mi rifiuto di andarmene.

- Я отказываюсь уходить.
- Я отказываюсь уезжать.

- Mi rifiuto di sedermi lì.
- Io mi rifiuto di sedermi lì.

Я отказываюсь там сидеть.

Mi rifiuto di lavorare.

Я отказываюсь работать.

Mi rifiuto di aiutare.

Я отказываюсь помогать.

Rifiuto di lasciare Boston.

Я отказываюсь покидать Бостон.

- Mi rifiuto di sentire le tue scuse.
- Mi rifiuto di sentire le sue scuse.
- Mi rifiuto di sentire le vostre scuse.

- Я не желаю слушать твои извинения.
- Я отказываюсь выслушивать твои извинения.

- Mi rifiuto di discutere la questione.
- Io mi rifiuto di discutere la questione.

Я отказываюсь обсуждать этот вопрос.

- Mi rifiuto di andare in Australia.
- Io mi rifiuto di andare in Australia.

Я отказываюсь ехать в Австралию.

Rifiuto di andarmene da Boston.

- Я отказываюсь покидать Бостон.
- Я отказываюсь уезжать из Бостона.

- Dette un rifiuto netto.
- Rifiutò categoricamente.

- Он твёрдо отказался.
- Он решительно отказался.

Mi rifiuto di rispondere a quello.

Я отказываюсь на это отвечать.

Ma indossando ogni rifiuto da me prodotto

но носил с собой каждый кусочек мусора, который производил,

E il dolore del rifiuto crescermi dentro

Боль от того, что меня отвергают, пронзила меня,

Mi rifiuto di andare lì con Tom.

Я отказываюсь идти туда с Томом.

- Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da te.
- Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da voi.
- Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da lei.

Я отказываюсь быть твоим рабом.

E l'altra porta alla negatività e al rifiuto.

а другого пути — негативные чувства и уклонение.

- Mi rifiuto di pagare di più rispetto ai tassi standard.
- Io mi rifiuto di pagare di più rispetto ai tassi standard.

Я отказываюсь платить выше установленной цены.

Nessuno riesce a capire le ragioni del tuo rifiuto.

Никто не может понять причину твоего отказа.

Piuttosto che creare un rifiuto di cui qualcuno si dovrà occupare,

Но вместо того, чтобы производить отходы, которыми кто-то будет заниматься,