Translation of "Ricchezza" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Ricchezza" in a sentence and their russian translations:

- Ha provato ad accumulare ricchezza.
- Lui ha provato ad accumulare ricchezza.
- Provò ad accumulare ricchezza.
- Lui provò ad accumulare ricchezza.

Он старался нажить богатство.

La ricchezza della percezione

и мое восприятие стало ещё более ярким.

La salute è ricchezza.

Здоровье — наше богатство.

La ricchezza è relativa.

Богатство относительно.

E creando ricchezza e opportunità

и, предоставляя возможности и создавая доходы,

Non ho sete di ricchezza.

Я не жажду богатства.

- Nonostante tutta la sua ricchezza, è infelice.
- Nonostante tutta la sua ricchezza, lui è infelice.

Несмотря на всё его богатство, он несчастен.

- La guerra ha diminuito la ricchezza del paese.
- La guerra diminuì la ricchezza del paese.

Война ослабила богатство страны.

La saggezza è meglio della ricchezza.

Мудрость лучше богатства.

Preferisco la conoscenza rispetto alla ricchezza.

Я предпочитаю знания богатству.

- Questo paese deve la sua ricchezza al petrolio.
- Quel paese deve la sua ricchezza al petrolio.

Эта страна обязана своим богатством нефти.

Non solo aumentavano ricchezza e complessità visiva,

это не только будет выглядеть более сложно визуально,

Che hanno saccheggiato la ricchezza del mondo.

которая захватила богатство мира.

La salute è più importante della ricchezza.

Здоровье важнее богатства.

I bambini sono la ricchezza dei poveri.

Дети - это богатство бедных.

La felicità è più importante della ricchezza.

Счастье важнее богатства.

La vita è la nostra più grande ricchezza.

- Жизнь - наше самое большое богатство.
- Жизнь - наше величайшее богатство.

Lui ha lasciato al figlio un enorme ricchezza.

Он оставил сыну огромное состояние.

È meglio un mondo felice piuttosto che la ricchezza.

Лучше счастливый мир, чем богатства.

La ricchezza si concentra nelle mani di poche persone.

Богатства сосредоточены в руках небольшого количества человек.

La ricchezza e la salute vanno di pari passo.

Богатство и здоровье идут рука об руку.

L'unità del popolo è la principale ricchezza del paese.

Единство народа — главное богатство страны.

Il successo del suo romanzo le ha portato la ricchezza.

Успех её романа сделал её богатой.

Nonostante tutta la sua ricchezza e fama, non è felice.

Несмотря на все свое богатство и известность, он несчастен.

"La ricchezza naturale della Terra è inesauribile." "Questa è un'opinione errata."

"Природные богатства Земли неисчерпаемы". — "Это заблуждение".

Quando una donna ha una scelta tra amore e ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.

Когда женщине даётся выбор между любовью и богатством, она всегда пытается выбрать оба.

Il brasile è molto ricco, la sua ricchezza è immensa, e il caffé è una delle sue principali ricchezze.

Бразилия очень богата, её богатство безмерно, и кофе — одно из главных её богатств.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.