Examples of using "Profonda" in a sentence and their russian translations:
Насколько глубока?
Ты знаешь, какая там глубина?
Вода глубокая.
- Насколько здесь глубоко?
- Какая здесь глубина?
- Какая тут глубина?
Рана глубокая.
Здесь неглубоко.
Ты когда-нибудь копал такую же глубокую яму, как эта?
- Какой он глубины?
- Какой она глубины?
- Какой оно глубины?
- Насколько он глубокий?
- Насколько она глубокая?
- Насколько оно глубокое?
Здесь очень неглубоко.
Вода доходит до пояса.
На мелководье опасно нырять.
Ты знаешь, насколько здесь глубоко?
Это его заветное желание.
Рана от пореза была глубокой.
Это недостаточно глубоко.
Снег намного глубже, чем я думал!
в случае с климатом — глубокой декарбонизации,
- Как глубоко?
- Насколько глубоко?
Это не слишком глубоко.
- Он не такой уж глубокий.
- Она не такая уж глубокая.
- Оно не такое уж глубокое.
В каком городе самое глубокое метро?
Разработка бренда — это глубокое проявление человеческого духа.
Похоже, здесь достаточно глубоко, но никогда не знаешь на все сто.
из океанической тектонической плиты глубоко под землёй
который мог перерасти в чудесный контакт и глубокое доверие,
Плавать ночью в зарослях на глубине очень опасно,
Он показал глубокие знания по данной теме.
Эти мудрые слова произвели на молодого человека сильное впечатление.
Корни, растущие друг на друга, переплетаются. Глубокая липнущая грязь.
Какой глубины дыра?
Похоже, здесь достаточно глубоко, но никогда не знаешь на все сто.
Теперешняя обстановка в Турции показывает прежде всего глубокий раскол в обществе.
Самое глубокое в мире метро — в Санкт-Петербурге, Россия.
В углу кладбища, прямо под старым тисом, вырыли глубокую могилу.