Translation of "Presero" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Presero" in a sentence and their russian translations:

Si presero per mano

Они стояли, держась за руки,

I suoi nemici presero nota.

Его враги взяли сердце.

- Non hanno preso l'autobus.
- Loro non hanno preso l'autobus.
- Non presero l'autobus.
- Loro non presero l'autobus.

Они не успели на автобус.

Tutti nella chiesa si presero per mano.

Все в церкви взялись за руки.

- Hanno preso cibo e vestiti.
- Loro hanno preso cibo e vestiti.
- Presero cibo e vestiti.
- Loro presero cibo e vestiti.

Они взяли еду и одежду.

Lo presero e lo portarono a Fort Monroe, in Virginia.

Они схватили его и доставили в форт Монро в Вирджинии.

- Tom e Mary hanno preso il treno assieme.
- Tom e Mary presero il treno assieme.
- Tom e Mary hanno preso il treno insieme.
- Tom e Mary presero il treno insieme.

Том и Мэри вместе сели на поезд.

A sud, le truppe polacche ora presero Utitsa, che i russi diedero alle fiamme prima di ritirarsi.

На юге Польская пехота в итоге взяла Утицы, но Русские успели её поджечь при отступлении.

- La ragazze si sono prese tutte gioco di lui.
- Le ragazze si presero tutte gioco di lui.

Все девчонки над ним смеялись.

- I comunisti hanno preso il potere in Cina nel 1949.
- I comunisti presero il potere in Cina nel 1949.

Коммунисты пришли к власти в Китае в 1949 году.

- Si sono presi gioco del mio accento.
- Loro si sono presi gioco del mio accento.
- Si sono prese gioco del mio accento.
- Loro si sono prese gioco del mio accento.
- Si presero gioco del mio accento.
- Loro si presero gioco del mio accento.

Они посмеялись над моим акцентом.

- Tom e Mary hanno preso tutto quello di cui avevano bisogno.
- Tom e Mary presero tutto quello di cui avevano bisogno.
- Tom e Mary hanno preso tutto ciò di cui avevano bisogno.
- Tom e Mary presero tutto ciò di cui avevano bisogno.

Том и Мэри получили всё, что им было нужно.

Quando il sipario calò, tutti gli artisti si presero per mano, si avvicinarono alla rampa e si inchinarono al pubblico.

Когда опустился занавес, все артисты взялись за руки, подошли к рампе и поклонились публике.