Examples of using "Potrò" in a sentence and their russian translations:
Завтра я смогу отдохнуть.
Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?
Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?
Когда я смогу вас увидеть?
Я приду, когда смогу.
Можно я не буду это есть?
Скоро я смогу это доказать.
Я буду помогать изо всех сил.
Я, пожалуй, смог бы к этому привыкнуть.
Скоро я смогу говорить по-французски.
- Я смогу быть там через час.
- Я могу быть там через час.
Когда я снова смогу тебя увидеть?
Я буду приходить всякий раз, как только смогу.
Я не смогу тебя больше навещать.
Скажите мне, когда можно будет открывать глаза.
Скажи мне, когда можно будет открывать глаза.
Я сделаю для тебя, что смогу.
Я сделаю для вас, что смогу.
Я больше никогда не смогу вернуться в Бостон.
Как я буду жить без него?
Как я буду жить без неё?
Я не смогу уснуть до утра.
Вряд ли я смогу тебе ещё поверить.
Вряд ли я смогу вам ещё поверить.
Не думаю, что я смогу тебе ещё поверить.
Не думаю, что я смогу вам ещё поверить.
Не думаю, что я смогу вам теперь доверять.
Не думаю, что я смогу тебе теперь доверять.
Расскажи мне правду, я думаю, что смогу помочь тебе.
Как я после этого ему в глаза смотреть буду?
Из-за болезни я не смог уехать за границу.
Я не смогу поехать завтра с Томом в Бостон.
Очень занят, поэтому, наверное, завтра не смогу прийти.
Я не могу пойти с тобой сегодня вечером на концерт.
Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь мне правду.
Завтра я смогу отдохнуть.
Проблема в том, что как только я спрыгну, назад пути не будет.
Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь вам с Томом.
Если я просмотрю тысячу фильмов на английском языке, стану ли я бегло говорить по-английски?
Моя память слаба, но есть вещи, которые я никогда не забуду.
Если я посижу на диете недельки две-три, я снова смогу влезть в эти джинсы.
Я без тебя пропаду.