Translation of "Verrò" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Verrò" in a sentence and their spanish translations:

- Verrò punito.
- Io verrò punito.
- Verrò punita.
- Io verrò punita.

Me castigarán.

- Verrò con voi.
- Verrò con te.
- Verrò con lei.

- Iré contigo.
- Te acompaño.

- Verrò domani.
- Io verrò domani.

Vendré mañana.

Verrò.

Yo voy a venir.

- Verrò quando posso.
- Verrò quando riesco.

Vendré cuando pueda.

- Quando verrò pagato?
- Quando verrò pagata?

¿Cuándo me van a pagar?

- Verrò a casa tua.
- Io verrò a casa tua.
- Verrò a casa sua.
- Io verrò a casa sua.
- Verrò a casa vostra.
- Io verrò a casa vostra.

- Voy a ir a tu casa.
- Iré donde ti.

- Verrò con Tom.
- Io verrò con Tom.

Vendré con Tom.

- Non verrò domani.
- Io non verrò domani.

No vendré mañana.

- Verrò in metropolitana.
- Io verrò in metropolitana.

Vendré en metro.

- Verrò a mezzogiorno a prendervi.
- Verrò a mezzogiorno a prenderti.
- Verrò a mezzogiorno a prenderla.

Vendré a mediodía a recogerte.

- Ti prometto che verrò presto.
- Vi prometto che verrò presto.
- Le prometto che verrò presto.

Te prometo que vendré temprano.

- Domani verrò a Teheran.
- Domani io verrò a Teheran.

Mañana vendré a Teherán.

- Verrò il prima possibile.
- Io verrò il prima possibile.

Vendré tan pronto como sea posible.

Verrò quando potrò.

Vendré cuando pueda.

Verrò venerdì sera.

Vendré el viernes por la tarde.

Verrò domenica sera.

Vendré el domingo por la tarde.

- Verrò prima la prossima volta.
- Io verrò prima la prossima volta.
- La prossima volta verrò prima.

- La próxima vez vendré más temprano.
- La próxima vez vendré más pronto.

- Verrò a vederti alle 3 domenica.
- Verrò a vedervi alle 3 domenica.
- Verrò a vederla alle 3 domenica.
- Verrò a vederti alle tre domenica.
- Verrò a vedervi alle tre domenica.
- Verrò a vederla alle tre domenica.

Vendré a verte el domingo a las tres de la tarde.

- Verrò prima la prossima volta.
- Io verrò prima la prossima volta.

La próxima vez vendré más temprano.

Domani verrò a Teheran.

Mañana vendré a Teherán.

Se c'è bello, verrò.

- Si hace buen tiempo, voy.
- Si hace buen tiempo iré.

Verrò lì tra un'ora.

Llegaré allí dentro de una hora.

Presto verrò a trovarti.

Te visitaré pronto.

- Non sarò ricattato.
- Io non sarò ricattato.
- Non sarò ricattata.
- Io non sarò ricattata.
- Non verrò ricattato.
- Io non verrò ricattato.
- Non verrò ricattata.
- Io non verrò ricattata.

No dejaré que me chantajeen.

- Ti vengo a trovare domani.
- Vengo a trovarti domani.
- Verrò a trovarti domani.
- Verrò a trovarvi domani.
- Verrò a trovarla domani.

Te visitaré mañana.

- Verrò con voi.
- Verrò con te.
- Verrò con lei.
- Vorrei accompagnarvi.
- Andrò con te.
- Io andrò con te.
- Andrò con voi.

- Voy contigo.
- Iré contigo.

- Ti verrò a prendere intorno alle sei.
- Vi verrò a prendere intorno alle sei.
- La verrò a prendere intorno alle sei.

Te recogeré como a las seis.

- Verrò quando avrò finito i compiti.
- Verrò quando avrò finito i miei compiti.

Vendré cuando haya terminado los deberes.

Verrò se l'orario lo permette.

Vendré si el tiempo lo permite.

La prossima volta verrò prima.

- La próxima vez vendré más temprano.
- La próxima vez vendré más pronto.

Non verrò ancora in ritardo.

No vuelvo a llegar tarde.

- Ti visiterò personalmente.
- Vi visiterò personalmente.
- La visiterò personalmente.
- Ti verrò a trovare personalmente.
- Vi verrò a trovare personalmente.
- La verrò a trovare personalmente.

Yo te visitaré personalmente.

- Verrò subito.
- Arrivo subito.
- Vengo subito.

- Enseguida vengo.
- Estaré allí en seguida.
- Vengo enseguida.

Sì, verrò alle quattro del pomeriggio.

Sí, vendré a las cuatro de la tarde.

- "Morirò senza di te." "Verrò al tuo funerale."
- "Io morirò senza di te." "Verrò al tuo funerale."

"Me moriré sin ti." "Iré a tu funeral."

- Verrò con voi.
- Verrò con lei.
- Andrò con voi.
- Io andrò con voi.
- Andrò con lei.
- Io andrò con lei.

- Iré con ustedes.
- Iré con vosotros.
- Iré con vosotras.
- Vendré con ustedes.