Translation of "Menzogna" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Menzogna" in a sentence and their russian translations:

- È una menzogna.
- Quella è una menzogna.
- Questa è una menzogna.

Это ложь.

- Allora è tutta una menzogna.
- Allora è tutto una menzogna.

Это всё оказалось ложью.

È una menzogna assoluta.

- Это сплошная ложь.
- Это абсолютная ложь.

- È una menzogna.
- Quella è una menzogna.
- Questa è una menzogna.
- È una bugia.
- Questa è una bugia.
- Quella è una bugia.

- Это ложь.
- Это враньё.

- Era una bugia.
- Quella era una bugia.
- Era una menzogna.
- Quella era una menzogna.

- Это была ложь.
- Это было неправдой.
- Это было враньём.
- Это было ложью.

- È una menzogna.
- Quella è una menzogna.
- È una bugia.
- Quella è una bugia.

- Это ложь.
- Это враньё.

- È una bugia!
- È una menzogna!

Это ложь!

- Era una bugia.
- Era una menzogna.

Это была ложь.

Ora sappiamo che questa era una menzogna.

- Теперь мы знаем, что это была ложь.
- Теперь мы знаем, что это была неправда.

È difficile distinguere la verità dalla menzogna.

Трудно отличить истину от лжи.

- L'amore è una bugia.
- L'amore è una menzogna.

Любовь - это обман.

- Questa è una menzogna.
- Questa è una bugia.

- Это ложь.
- Это враньё.

- Questa era una bugia.
- Questa era una menzogna.

Это была ложь.

Ciò che ha detto si è rivelata una menzogna.

- То, что он говорил, оказывалось ложью.
- То, что он сказал, оказалось ложью.

- Può avermi detto una bugia.
- Lei può avermi detto una bugia.
- Può avermi detto una menzogna.
- Lei può avermi detto una menzogna.

Она, возможно, меня обманула.

- Questa frase è una menzogna.
- Questa frase è una bugia.

Это предложение — ложь.

- È ovvio che è una bugia.
- È ovvio che è una menzogna.

Очевидно, что это ложь.

L'opinione che le donne giapponesi siano sottomesse e ubbidiscano sempre ai loro mariti è una menzogna.

Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, - это ложь.