Translation of "Malattie" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Malattie" in a sentence and their russian translations:

Obesità, malattie cardiovascolari, forse persino malattie mentali.

от ожирения до сердечно-сосудистых, а может, даже психических заболеваний.

Non le loro malattie.

контролируют их жизнь.

Alcune malattie sono incurabili.

Некоторые болезни неизлечимы.

- Le zanzare sono trasportatrici di malattie.
- Le zanzare sono delle trasportatrici di malattie.

Комары - переносчики болезней.

Le malattie cardiache aumentavano comunque.

Но их сердечные болезни продолжали прогрессировать.

Molte malattie derivano dalla povertà.

Многие болезни являются результатом бедности.

E decessi legati a malattie cardiache.

и смерти от кардиологических заболеваний.

I germi possono causare delle malattie.

Микробы могут вызвать болезнь.

Alcune malattie mentali sono già curabili.

Некоторые психические заболевания уже излечимы.

Le malattie cardiache, compresa la morte improvvisa,

Сердечные синдромы, включая повлекшие внезапную смерть,

Che vengono informalmente liquidate come "malattie femminili".

которые принято считать типично «женскими заболеваниями».

è l'aumento del rischio di malattie cardiovascolari

является повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний

Non tutte le malattie infettive sono contagiose.

Не все инфекционные болезни заразны.

Le vaccinazioni aiutano a prevenire le malattie infantili.

- Вакцинация помогает предотвратить детские болезни.
- Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания.

Questa medicina è per le malattie degli occhi.

Это лекарство от глазных болезней.

Il coito interrotto non protegge dalle malattie trasmissibili sessualmente.

Прерванный половой акт не защищает от болезней, передающихся половым путём.

La rabbia è coinvolta di una vasta gamma di malattie

Из-за вспышек гнева, как выяснилось, провоцируется целый перечень заболеваний,

Le donne soffrono più spesso degli uomini delle malattie autoimmuni.

Аутоиммунными заболеваниями чаще страдают женщины, чем мужчины.

Ha avviato la loro estinzione e iniziato un'epidemia di malattie moderne.

привела к их ослаблению и вызвала современные смертоносные эпидемии.

Devo stare molto attento, perché trasmettono malattie mortali con un solo morso.

Надо быть осторожнее, потому что летучие мыши могут передать смертельные вирусы одним укусом.

Alcuni furono uccisi dai soldati; altri morirono di fame, freddo o malattie.

Некоторых из них убили солдаты, а другие умерли от голода, холода и болезней.

Louis Pasteur ha scoperto che i germi causano le malattie più infettive.

Луи Пастер обнаружил, что микробы являются причиной большинства инфекционных заболеваний.

Molte persone non sanno che gli antibiotici sono inefficaci contro le malattie virali.

Многие люди не знают, что антибиотики неэффективны против вирусных заболеваний.

Il suo bambino è già vaccinato contro tetano, tosse convulsa, difterite, morbillo, tubercolosi, poliomielite, varicella, rosolia, epatite o altre malattie infettive?

Вашему ребёнку уже делали прививку от столбняка, коклюша, дифтерии, кори, туберкулёза, полиомиелита, ветрянки, краснухи, гепатита или другой инфекционной болезни?

Per molte migliaia di anni, l'umanità ha attraversato grandi cambiamenti. Ma il corpo umano rimanevo invariato. Un uomo dell'età della pietra è seduto di fronte al computer. Molte malattie moderne risultano dalla nostra alimentazione, che non è compatibile con la nostra eredità biologica.

В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого c нашим биологическим наследием?