Translation of "Povertà" in English

0.008 sec.

Examples of using "Povertà" in a sentence and their english translations:

- Ho vissuto nella povertà.
- Io ho vissuto nella povertà.
- Vissi nella povertà.
- Io vissi nella povertà.
- Vivevo nella povertà.
- Io vivevo nella povertà.

I lived in poverty.

- È cresciuto nella povertà.
- Crebbe in povertà.
- Lui crebbe in povertà.

He grew up in poverty.

- Vivono nella povertà.
- Loro vivono nella povertà.

They live in poverty.

- Viviamo nella povertà.
- Noi viviamo nella povertà.

We live in poverty.

- Ho vissuto nella povertà.
- Io ho vissuto nella povertà.

I lived in poverty.

Vivevo nella povertà.

I lived in poverty.

- Vogliamo la libertà dalla povertà.
- Noi vogliamo la libertà dalla povertà.

We want freedom from poverty.

- Sono felice nonostante la povertà.
- Io sono felice nonostante la povertà.

I am happy in spite of poverty.

La povertà è dappertutto.

Poverty is everywhere.

- La povertà lo ha indotto a rubare.
- La povertà lo indusse a rubare.

Poverty drove him to steal.

- Attribuisce la sua povertà alla sfortuna.
- Lui attribuisce la sua povertà alla sfortuna.

- He ascribes his poverty to bad luck.
- He attributes his poverty to bad luck.

Molte malattie derivano dalla povertà.

Many diseases result from poverty.

Sono felice nonostante la povertà.

I am happy in spite of poverty.

La famiglia viveva nella povertà.

The family lived in poverty.

Proteggono le loro famiglie dalla povertà.

They guard their families from poverty.

La povertà non è un disonore.

Poverty is no disgrace.

Io sono felice nonostante la povertà.

I am happy in spite of poverty.

Combattere la povertà è la risposta.

Fighting poverty is the answer.

Il tasso di povertà era al 12%

poverty rate was 12 percent

Il mio quartiere è minacciato dalla povertà.

My neighborhood is threatened by poverty.

Ci vergogniamo della povertà di nostro padre.

We're ashamed of our father's poverty.

- A volte la povertà spinge la gente a commettere reati.
- A volte la povertà spinge la gente a commettere crimini.
- A volte la povertà spinge le persone a commettere reati.
- A volte la povertà spinge le persone a commettere crimini.

Poverty sometimes drives people to commit crimes.

E se vivi tra le grinfie della povertà,

And if you live in the grips of poverty

Non mi vergogno della povertà di mio padre.

I am not ashamed of my father's poverty.

Alcune persone incolpano la povertà per il crimine.

Some people blame poverty for crime.

Nel mondo molte persone vivono ancora in povertà.

Many people in the world still live in poverty.

La solitudine è la più grande delle povertà.

Loneliness is the ultimate poverty.

La povertà gli impedì di continuare gli studi.

Poverty prevented him from continuing his studies.

Queste dinamiche diventano più gravi in condizioni di povertà,

These dynamics are most acute under conditions of poverty,

Il 7% della popolazione era in condizioni di povertà

had seven percent of their citizens in poverty

Poi, andando verso a sinistra, in direzione della povertà,

And then, coming down to this poorer end,

Ed aiutare le famiglie cambogiane a sfuggire alla povertà.

and help Cambodian families escape poverty.

La povertà è, in un certo senso, una benedizione.

Poverty is, in a sense, a blessing.

La povertà è alla radice di tutti i mali.

Poverty is the root of all evil.

Però in altri paesi c'è una problema di povertà.

But in other countries there is a problem of poverty.

- La pulizia non ha nulla a che fare con la povertà.
- La pulizia non ha niente a che fare con la povertà.

Cleanliness has nothing to do with poverty.

Quando ho visto la povertà, la fame e la morte

when I witnessed poverty, starvation, and death

Il secondo era spostare il suo paese fuori dalla povertà.

The second was to pull his country out of poverty.

L'87% delle famiglie venezuelane vive in condizioni di povertà.

87% of the country’s households into poverty.

Il problema della povertà sta crescendo in tutto il mondo.

The problem of poverty is growing worldwide.

Il 10% della popolazione mondiale era in condizioni di estrema povertà

10 percent of the world population in extreme poverty

Il 37% della popolazione mondiale era in condizioni di estrema povertà

37 percent of the world population in extreme poverty

Un paese moderno, tranquillo, dove la povertà estrema non esisteva più.

A modern, peaceful country where extreme poverty no longer existed.

Le minoranze etniche si battono contro i pregiudizi e la povertà.

Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.

È un miliardo e 250 milioni di persone che escono dalla povertà,

That's one and a quarter billion people leaving poverty behind,

- La povertà non è un disonore.
- Non c'è vergogna ad essere poveri.

- There is no shame in being poor.
- Poverty is no disgrace.

Ogni persona deve dare un mano a combattere il problema della povertà.

Each person must give a hand to combat the problem of poverty.

Della popolazione che vive in estrema povertà si sta riducendo anno dopo anno.

of the population that lives in extreme poverty is reducing year after year.

Più di quaranta cinque milioni di americani vivono sotto la soglia di povertà.

More than 45 million Americans live in poverty.

Ma, nonostante tutto, chi può giudicare l'uomo che sta spostando il Ruanda dalla povertà?

But, despite all of that, who can judge the man who is taking Rwanda out of poverty?

Ha detto ad Abernathy che "se potessimo risolvere i problemi della povertà non premendo il

He told Abernathy that ‘if we could solve the problems of poverty by not pushing the

Pensi che questa mancanza di democrazia sia legittima se il Paese può uscire dalla povertà?

Do you think this lack of democracy is legit if the country can step out of poverty?

La fame e la povertà in questo mondo pieno di risorse sono una delle caratteristiche indegne dell'umanità.

The hunger and poverty in this resource-rich world are one of the despicable characteristics of humanity.

La povertà non è un incidente. Come la schiavitù e l'apartheid, è artificiale e può essere rimossa dalle azioni degli esseri umani.

Poverty is not an accident. Like slavery and apartheid, it is man-made and can be removed by the actions of human beings.

Le ragazze hanno più probabilità rispetto ai ragazzi di essere malnutrite, di soffrire di povertà, di far fronte alla violenza e di vedersi negare una formazione, secondo un nuovo rapporto.

Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.

E la buona notizia è che oggi l'economia sta crescendo di nuovo. I salari, i redditi, i valori delle case e i conti di pensionamento sono tutti in aumento. La povertà sta cadendo di nuovo.

And the good news is that today the economy is growing again. Wages, incomes, home values and retirement accounts are all rising again. Poverty is falling again.

A volte vorrei chiedere a Dio perché Egli permette la povertà, la fame e l'ingiustizia nel mondo, quando Egli potrebbe fare qualcosa al riguardo, ma temo che Egli potrebbe solo rifare a me la stessa domanda.

Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do something about it, but I'm afraid He might just ask me the same question.