Translation of "Povertà" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Povertà" in a sentence and their spanish translations:

- Vivono nella povertà.
- Loro vivono nella povertà.

Ellos viven en la pobreza.

- La povertà lo ha indotto a rubare.
- La povertà lo indusse a rubare.

La pobreza lo hizo robar.

- Attribuisce la sua povertà alla sfortuna.
- Lui attribuisce la sua povertà alla sfortuna.

Él atribuye su pobreza a la mala suerte.

La famiglia viveva nella povertà.

La familia estaba en la miseria.

La povertà non è un disonore.

La pobreza no es una deshonra.

Io sono felice nonostante la povertà.

Me siento feliz no obstante la pobreza.

Il tasso di povertà era al 12%

la tasa de pobreza era del 12 %

Ci vergogniamo della povertà di nostro padre.

Estamos avergonzados por la pobreza de nuestro padre.

Chi cade in povertà, perde ogni amico.

Quien cae en la pobreza pierde todos los amigos.

E se vivi tra le grinfie della povertà,

Y para quien vive en la pobreza,

Non mi vergogno della povertà di mio padre.

No me avergüenzo de la pobreza de mi padre.

Queste dinamiche diventano più gravi in condizioni di povertà,

Estas dinámicas son más severas en condiciones de pobreza,

Il 7% della popolazione era in condizioni di povertà

tenían a un 7 % de sus habitantes en la pobreza

Poi, andando verso a sinistra, in direzione della povertà,

Y luego, bajando al extremo más pobre,

Ed aiutare le famiglie cambogiane a sfuggire alla povertà.

y ayudar a las familias camboyanas a escapar de la pobreza.

La povertà è, in un certo senso, una benedizione.

La pobreza es, en cierto sentido, una bendición.

La povertà è alla radice di tutti i mali.

La pobreza es la raíz de todo mal.

- La pulizia non ha nulla a che fare con la povertà.
- La pulizia non ha niente a che fare con la povertà.

La limpieza no tiene nada que ver con la pobreza.

Quando ho visto la povertà, la fame e la morte

cuando fui testigo de la pobreza, el hambre, y la muerte

Come fa lui a vivere in mezzo a questa povertà?

¿Cómo pudo vivir en esa pobreza?

Il 10% della popolazione mondiale era in condizioni di estrema povertà

un 10 % de la población mundial viviendo en extrema pobreza

Il 37% della popolazione mondiale era in condizioni di estrema povertà

un 37 % de la población mundial viviendo en extrema pobreza

Le minoranze etniche si battono contro i pregiudizi e la povertà.

Las minorías étnicas combaten contra el prejuicio y la pobreza.

È un miliardo e 250 milioni di persone che escono dalla povertà,

Eso es 1250 millones de personas que dejaron atrás la pobreza,

- La povertà non è un disonore.
- Non c'è vergogna ad essere poveri.

La pobreza no es una deshonra.

Ha detto ad Abernathy che "se potessimo risolvere i problemi della povertà non premendo il

Le dijo a Abernathy que "si pudiéramos resolver los problemas de la pobreza al no presionar el

La fame e la povertà in questo mondo pieno di risorse sono una delle caratteristiche indegne dell'umanità.

El hambre y la necesidad en este mundo sobrado de recursos es una de las indignidades de la humanidad.

La povertà non è un incidente. Come la schiavitù e l'apartheid, è artificiale e può essere rimossa dalle azioni degli esseri umani.

La pobreza no es un accidente. Como la esclavitud y el apartheid, es un producto del hombre y puede ser erradicado por las acciones de los seres humanos.

A volte vorrei chiedere a Dio perché Egli permette la povertà, la fame e l'ingiustizia nel mondo, quando Egli potrebbe fare qualcosa al riguardo, ma temo che Egli potrebbe solo rifare a me la stessa domanda.

A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.