Translation of "L'oscurità" in Russian

0.031 sec.

Examples of using "L'oscurità" in a sentence and their russian translations:

L'oscurità...

Тьма...

L'oscurità sta calando.

- Темнеет.
- Становится темно.

L'oscurità mi avvantaggerà.

- Темнота будет моим преимуществом.
- Темнота будет работать на меня.

L'oscurità è totale.

Темнота полная.

Solo l'oscurità la protegge dai predatori.

Тьма — ее единственная защита от хищников.

Nonostante l'oscurità, non possono permettersi di dormire.

Несмотря на ночь... ...они не могут позволить себе спать.

Una termocamera ci permette di fendere l'oscurità.

Тепловизионная камера позволяет видеть ночью.

Tramite l'uso di nuove tecnologie, possiamo penetrare l'oscurità,

Используя новые технологии... ...мы видим в темноте...

Ora... non ci sono dubbi. L'oscurità offre opportunità...

Теперь... сомнений не остается. Тьма дает новые возможности.

Ancora più a nord l'oscurità persiste più a lungo.

Дальше к северу тьма остается еще на некоторое время.

Durante l'oscurità della luna nuova, galassie distanti illuminano il cielo.

В пору новой луны ночное небо освещается дальними галактиками.

In una notte senza luna, una termocamera può fendere l'oscurità.

В безлунную ночь тепловизионная камера может видеть в темноте.

Quando il giorno volge al termine, l'oscurità cala sul pianeta...

Когда день подходит к концу... ...тьма мчится по планете...

E media tra gli oceani e l'oscurità immensità là fuori:

является посредником между синим океаном и чёрной вечностью;

Le giornate si allungano e l'oscurità cede il passo alla luce.

день удлиняется и тьма уступает свету.

Lannes stava ancora tenendo a bada i russi mentre calava l'oscurità.

Ланн все еще сдерживал русских, когда наступила тьма.

- L'oscurità sta calando.
- Le tenebre stanno calando.
- Il buio sta calando.

Опускается темнота.

L'oscurità le offre copertura, ma i passi risuonano sul mare di ghiaccio.

Тьма помогает с прикрытием. Но звук ее шагов разносится по морскому льду.

Sulle montagne della Patagonia, la femmina di puma ha sfruttato al meglio l'oscurità.

В горах Патагонии самка пумы воспользовалась укрытием ночи.

Ci sono molte risposte a questa domanda, molte leggende sono tramandate dalle persone sulla Pietra del Diavolo: la mente umana non può calmarsi fino a quando non chiarisce a se stessa l'oscurità, l'ignoto, l'oscuro.

Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.