Examples of using "Faremo" in a sentence and their russian translations:
Мы это сделаем.
- Что будем делать?
- Что делать будем?
- Мы это сделаем.
- Мы сделаем это.
- Мы сделаем это завтра.
- Мы это завтра сделаем.
- Мы не сделаем этого.
- Мы не будем этого делать.
Мы сделаем это вместе.
Это мы сделаем бесплатно.
Что будем делать этим летом?
Нам не будут сниться кошмары.
- Мы поиграем в игру.
- Мы сыграем в игру.
- Мы не будем этого делать.
- Мы такого не сделаем.
- И что мы делаем сейчас?
- А что теперь будем делать?
Мы сделаем это с удовольствием.
Я не знаю, что мы будем делать.
У нас не получится.
Мы сделаем всё, что можем.
Мы приложим все наши усилия.
У нас сегодня вечером вечеринка.
Сегодня вечером мы будем делать доклад.
- Обойдёмся без него.
- Обойдёмся без неё.
- Обойдёмся без этого.
Что же нам делать?
Мы будем что?
Что мы потом будем делать?
Вот что мы будем делать.
Мы сделаем это вместе.
Мы вам сообщим.
Что мы теперь будем делать?
- Мы оба сделаем это.
- Мы обе сделаем это.
Мы оба сделаем это.
Мы с Томом сделаем это вместе.
Мы всё сделаем так, что комар носа не подточит.
У нас тусовка в следующую субботу.
Я не думаю, что мы это сделаем.
мы проведём небольшой эксперимент.
Мы, мужчины, можем что-то напутать.
Мы проведём эксперимент по электрофизиологии,
Поторопитесь! Иначе мы опоздаем.
Поторопись! Иначе мы опоздаем.
- Мы будем очень стараться.
- Мы будем стараться изо всех сил.
- Мы будем завтракать в восемь часов.
- Завтракать будем в восемь часов.
- Мы сделаем это позже.
- Мы сделаем это позднее.
- Мы это потом сделаем.
Мы сделаем для Тома исключение.
Мы на это не пойдём.
- Мы опоздаем в школу.
- Мы в школу опоздаем.
Остальное мы сделаем.
Мы потом это сделаем.
Мы всё сделаем так, что комар носа не подточит.
Завтра мы многое сделаем.
Похоже, нам лучше уйти отсюда.
Мы всё равно не успеем.
или иначе мы не выживем.
Сделаем из них природный матрас.
И мы тоже так поступим.
- Мы сделаем это в другой раз.
- Мы сделаем это как-нибудь потом.
В следующую субботу мы устраиваем барбекю.
- Мы не причиним тебе вреда.
- Мы не причиним вам вреда.
Боюсь, мы опоздаем.
Мы сделаем то, что делаем всегда.
- Мы сделаем это как-нибудь в другой раз.
- Мы это сделаем как-нибудь в другой раз.
Мы будем делать всё по-своему.
Мы с Томом сделаем это.
Давай быстрей! Мы опаздываем.
Что будем делать, если Том опоздает?
Завтра у нас пикник. Если погода позволит, конечно.
И сказал: «Хорошо, Хамди, мы это сделаем,
- Если мы поспешим, то успеем.
- Если поторопимся — у нас получится.
Нам будут сниться кошмары.
- У нас вечеринка в следующую субботу.
- У нас будет вечеринка в следующую субботу.
Не знаю, успеем ли мы вовремя.
Кому мы будем сдавать экзамен? Профессору?
Мы для тебя то же самое сделаем.
Если мы не поторопимся, то опоздаем.
Надеюсь, мы больше этого не сделаем.
Что мы будем делать, если пойдёт дождь?
- Мы не будем делать это без тебя.
- Мы не будем делать это без вас.
У нас вечеринка в следующую субботу.
Мы не будем делать это без тебя.
- Мы сделаем это после того, как Том уйдёт.
- Сделаем это после того, как Том уйдёт.
Давай не будем делать того, о чем будем жалеть.
Мы заставим их говорить во что бы то ни стало.
Мы с Томом сделаем всё возможное.
- Мы постараемся не допустить, чтобы это снова произошло.
- Мы постараемся не дать этому повториться.
- Мы постараемся не допустить, чтобы это повторилось.
Вдвоём как-нибудь справимся.
Мы не будем делать ничего такого, чего ты не захочешь.
Мы сделаем всё от нас зависящее.
Сейчас мы это дело обмоем.
- Мы сделаем несколько снимков.
- Мы сделаем несколько фотографий.
- Мы сделаем несколько кадров.
Что мы будем делать, если Том и Мэри опоздают?
Примите разумные решения, и мы выберемся отсюда вместе.