Translation of "Dell'umorismo" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Dell'umorismo" in a sentence and their russian translations:

- Ha il senso dell'umorismo.
- Lui ha il senso dell'umorismo.

У него есть чувство юмора.

- Ho il senso dell'umorismo.
- Io ho il senso dell'umorismo.

У меня есть чувство юмора.

- Non ha senso dell'umorismo.
- Lei non ha senso dell'umorismo.

- У неё нет чувства юмора.
- У неё отсутствует чувство юмора.

- Ha un grande senso dell'umorismo.
- Lui ha un grande senso dell'umorismo.

У него отличное чувство юмора.

- Hai un buon senso dell'umorismo.
- Tu hai un buon senso dell'umorismo.

У тебя хорошее чувство юмора.

- Ha un incredibile senso dell'umorismo.
- Lei ha un incredibile senso dell'umorismo.

У неё изумительное чувство юмора.

Non ha senso dell'umorismo.

У неё нет чувства юмора.

Tom ha senso dell'umorismo.

У Тома есть чувство юмора.

- Ha un senso dell'umorismo molto sviluppato.
- Lui ha un senso dell'umorismo molto sviluppato.
- Lui ha un grande senso dell'umorismo.

У него очень развито чувство юмора.

- Lui sembra non abbia il senso dell'umorismo.
- Sembra che non abbia senso dell'umorismo.
- Sembra che lui non abbia senso dell'umorismo.

У него, похоже, нет чувства юмора.

- Non sapevo che avessi il senso dell'umorismo.
- Non sapevo che avesse il senso dell'umorismo.
- Non sapevo che aveste il senso dell'umorismo.
- Non sapevo che tu avessi il senso dell'umorismo.
- Non sapevo che lei avesse il senso dell'umorismo.
- Non sapevo che voi aveste il senso dell'umorismo.

- Я и не знал, что у тебя есть чувство юмора.
- Я и не знал, что у Вас есть чувство юмора.

Tom non ha senso dell'umorismo.

- У Тома нет чувства юмора.
- У Тома отсутствует чувство юмора.

Tom ha certamente senso dell'umorismo.

У Тома наверняка есть чувство юмора.

- Anche i tedeschi hanno il senso dell'umorismo.
- Anche i tedeschi hanno un senso dell'umorismo.

У немцев тоже есть чувство юмора.

- Mi piacciono le persone con il senso dell'umorismo.
- A me piacciono le persone con il senso dell'umorismo.
- Mi piacciono le persone col senso dell'umorismo.
- A me piacciono le persone col senso dell'umorismo.

Люблю людей с чувством юмора.

Tom sembra non avere senso dell'umorismo.

У Тома, похоже, совсем нет чувства юмора.

Lui ha un grande senso dell'umorismo.

У него отличное чувство юмора.

Tom ha un grande senso dell'umorismo.

- У Тома прекрасное чувство юмора.
- У Тома отличное чувство юмора.
- У Тома замечательное чувство юмора.

Tom ha uno strano senso dell'umorismo.

У Тома странное чувство юмора.

- È un peccato che non abbia senso dell'umorismo.
- È un peccato che lui non abbia senso dell'umorismo.

Жаль, что у него нет чувства юмора.

Anche i tedeschi hanno il senso dell'umorismo.

У немцев тоже есть чувство юмора.

Non apprezzo il senso dell'umorismo di Tom.

Я не ценю чувство юмора Тома.

Vedendoti capisco che la natura ha il senso dell'umorismo.

Глядя на тебя я понимаю, что у природы есть чувство юмора.

Se non avete il senso dell'umorismo, non avete nulla da temere - la cosa più terribile vi è già successa.

Если у вас нет чувства юмора, вам нечего бояться - самое страшное с вами уже случилось.

- I tedeschi non hanno senso dell’umorismo? Non lo trovo divertente!
- I tedeschi non hanno il senso dell'umorismo? Non lo trovo così divertente.

У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!