Translation of "Curiosa" in Russian

0.040 sec.

Examples of using "Curiosa" in a sentence and their russian translations:

Ero curiosa:

Мне стало интересно.

Sono curiosa.

- Я любопытный.
- Я любопытная.

Era curiosa.

Ей было любопытно.

È molto curiosa.

Она очень любопытная.

Ero semplicemente curiosa.

Мне было просто любопытно.

- Sono curioso.
- Sono curiosa.
- Io sono curioso.
- Io sono curiosa.

- Я любопытный.
- Мне любопытно.

- Ero curioso.
- Io ero curioso.
- Ero curiosa.
- Io ero curiosa.

Мне было любопытно.

- Ero solo curioso.
- Ero semplicemente curioso.
- Ero semplicemente curiosa.
- Ero solo curiosa.
- Ero soltanto curioso.
- Ero soltanto curiosa.
- Ero solamente curioso.
- Ero solamente curiosa.

Мне было просто любопытно.

- Mary ha detto che era curiosa.
- Mary disse che era curiosa.

Мэри сказала, что ей любопытно.

- Ha detto che era molto curiosa.
- Disse che era molto curiosa.

Она сказала, что ей очень любопытно.

- Sono curioso.
- Sono curiosa.

- Я любопытный.
- Я любопытная.
- Я хочу узнать.
- Интересно.
- Мне любопытно.

- Com'è curioso!
- Com'è curiosa!

Как любопытно!

È una curiosa coincidenza.

Это любопытное совпадение.

- Mary mi ha detto che era curiosa.
- Mary mi disse che era curiosa.

Мэри сказала мне, что ей любопытно.

- Sono solo curioso.
- Io sono solo curioso.
- Sono solo curiosa.
- Io sono solo curiosa.

- Мне просто интересно.
- Мне просто любопытно.

- Sono molto curioso.
- Sono molto curiosa.
- Io sono molto curioso.
- Io sono molto curiosa.

- Я очень любопытен.
- Я очень любопытна.
- Мне очень любопытно.

Veniva fuori ed era molto curiosa.

И вот она высовывается, проявляя явный интерес.

- Sono curioso come te.
- Io sono curioso come te.
- Sono curiosa come te.
- Io sono curiosa come te.
- Sono curioso come voi.
- Io sono curioso come voi.
- Sono curiosa come voi.
- Io sono curiosa come voi.
- Sono curioso come lei.
- Io sono curioso come lei.
- Sono curiosa come lei.
- Io sono curiosa come lei.

Мне так же интересно, как и тебе.

- Sei molto curioso.
- Tu sei molto curioso.
- Sei molto curiosa.
- Tu sei molto curiosa.
- Siete molto curiosi.
- Voi siete molto curiosi.
- Siete molto curiose.
- Voi siete molto curiose.
- È molto curioso.
- È molto curiosa.
- Lei è molto curioso.
- Lei è molto curiosa.

- Вы очень любопытны.
- Ты очень любопытна.
- Ты очень любопытен.

- Sei curioso, vero?
- Tu sei curioso, vero?
- Sei curiosa, vero?
- Tu sei curiosa, vero?
- È curiosa, vero?
- Lei è curiosa, vero?
- È curioso, vero?
- Lei è curioso, vero?
- Siete curiosi, vero?
- Voi siete curiosi, vero?
- Siete curiose, vero?
- Voi siete curiose, vero?

А ты любопытная, да?

Molto interessata, molto curiosa, ma senza correre rischi.

Но за этим любопытством она не забывает и об осторожности.

Meg è curiosa di conoscere tutto sul Giappone.

Мег любопытно узнать всё о Японии.

- Che storia strana!
- Che storia bizzarra!
- Che storia curiosa!

Какая странная история!

- Devo ammettere che sono curioso.
- Io devo ammettere che sono curioso.
- Devo ammettere che sono curiosa.
- Io devo ammettere che sono curiosa.

- Должен признать, что мне любопытно.
- Должна признать, что мне любопытно.

- Sono curioso riguardo a qualcosa.
- Sono curiosa riguardo a qualcosa.

Мне кое-что любопытно.

- Pensavo potessi essere curioso.
- Pensavo potessi essere curiosa.
- Pensavo potesse essere curioso.
- Pensavo potesse essere curiosa.
- Pensavo poteste essere curiosi.
- Pensavo poteste essere curiose.

- Я думал, что тебе может быть любопытно.
- Я думал, что вам может быть любопытно.
- Я думала, что вам может быть любопытно.
- Я думала, что тебе может быть любопытно.

Mi sono approcciato all'argomento grazie alla curiosa storia di un topo.

Я узнал об этом благодаря захватывающей истории, связанной с мышами.

Lei è curiosa di scoprire chi le ha inviato i fiori.

Ей любопытно, кто прислал цветы.

Per una curiosa svolta degli eventi, la Svezia era ora governata dall'ex maresciallo di Napoleone, Bernadotte.

По странному повороту событий Швеция управлялась экс-маршалом Наполеона, Бернадоттом.