Translation of "Cambiando" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Cambiando" in a sentence and their russian translations:

- Tutto sta cambiando.
- Sta cambiando tutto.

Всё меняется.

- Non entrare. Mi sto cambiando.
- Non entrate. Mi sto cambiando.
- Non entri. Mi sto cambiando.

- Не входи. Я переодеваюсь.
- Не входите. Я переодеваюсь.

Qualcosa sta cambiando.

Кое-что меняется.

Boston sta cambiando.

Бостон меняется.

Tutto sta cambiando.

Всё меняется.

- Le cose stanno cambiando velocemente.
- Le cose stanno cambiando rapidamente.

Всё быстро меняется.

- Le cose stanno cambiando ora.
- Le cose stanno cambiando adesso.

Сейчас всё меняется.

Il clima sta cambiando.

Климат меняется.

La società sta cambiando.

Общество меняется.

La natura sta cambiando.

- Природа изменчива.
- Природа меняется.
- Природа изменяется.

I tempi stanno cambiando.

Времена меняются.

Quella situazione sta cambiando.

- Ситуация меняется.
- Положение меняется.

Le cose stanno cambiando.

Всё меняется.

Tom si sta cambiando.

Том переодевается.

Il mondo sta cambiando.

Мир меняется.

- Penso che i tempi stiano cambiando.
- Io penso che i tempi stiano cambiando.

Думаю, времена меняются.

Le cose stanno cambiando rapidamente.

Всё быстро меняется.

Il nostro clima sta cambiando.

Наш климат меняется.

Il mondo sta cambiando rapidamente.

Мир меняется очень быстро.

Il mondo sta cambiando molto.

Мир сильно меняется.

Il nostro mondo sta cambiando.

Наш мир меняется.

Le cose stanno cambiando piuttosto rapidamente.

Всё довольно быстро меняется.

- I tempi stanno cambiando.
- I tempi cambiano.

Времена меняются.

Il nostro pianeta sta cambiando sotto i nostri occhi.

Планета меняется у нас на глазах.

Le rive delle nostre città stanno cambiando a vista d'occhio.

Набережные городов сейчас сильно меняются.

L'inquinamento luminoso e acustico sta cambiando i ritmi della vita,

Световые и шумовые эффекты меняют ритм жизни...

Ho capito che stavo cambiando. Mi stava insegnando a sensibilizzarmi.

Я ощутил эту перемену в себе. Она учила меня сочувствовать, сопереживать другим.

Ha iniziato a piovere mentre stavamo cambiando la gomma dell'auto.

Когда мы меняли колесо, начался дождь.

Il mio rapporto con le persone, con gli umani, stava cambiando.

Менялось мое отношение не только к животным, но и к людям.

Io credo che la Rete stia cambiando ogni aspetto della società.

Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества.

E più capacità di affrontare un mondo il cui clima sta cambiando.

способность управлять миром с меняющимся климатом.

La nostra comprensione di alcune delle creature più iconiche della Terra sta già cambiando.

Наше представление о самых известных существах уже меняется.

Telecamere all'avanguardia stanno cambiando il nostro modo di comprendere alcune delle creature più iconiche della Terra...

Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...

Costruire nuove città oltre il Circolo polare artico? Innanzitutto, l'ambiente sta cambiando, il clima sta cambiando. Noi abbiamo adesso una domanda, cosa fare con i molti insediamenti che sono costruiti sul permafrost. Perché là ci sono città costruite su impalcature, e queste impalcature sono piantate sul permafrost. In secondo luogo, costruire in modo permanente nuove abitazioni, nuove città, strutture solide nell'estremo nord, spostare le persone lì - forse in alcuni casi ha senso, forse. Ma vi assicuro, a volte il metodo Fifo è molto più efficace.

Строить новые города за Полярным кругом? Во-первых, экология меняется, климат меняется. У нас ведь сейчас вопрос, что делать со многими населенными пунктами, которые построены в вечной мерзлоте. Потому что там города же на сваях построены, и сваи эти вбиты в вечную мерзлоту. И второе — на постоянной основе строить новое жилье, новые города, капитальные строения в условиях Крайнего Севера, переселять туда людей — может быть, в каких-то случаях это и имеет смысл, может быть. Но уверяю вас, иногда вахтовый метод — он гораздо более эффективен.