Translation of "Aziende" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Aziende" in a sentence and their russian translations:

Le aziende pensano ai profitti immediati

Бизнесу легко оказаться втянутым в получение быстрой прибыли

Alla guida di tre dozzine di aziende,

включающей три дюжины компаний,

Le due aziende hanno intenzione di fondersi.

Две компании планируют объединиться.

- Le piccole aziende sono state assorbite in una grande organizzazione.
- Le piccole aziende furono assorbite in una grande organizzazione.
- Le piccole aziende vennero assorbite in una grande organizzazione.

Небольшие компании были поглощены большой компанией.

Per le aziende americane è una questione di profitti.

Корпоративная Америка говорит, что всё ради прибыли.

Se non vi piacciono il marchio e le aziende,

Если вам не нравятся бренды или компании,

Sapete, è nella natura di molte aziende e organizzazioni

Знаете, это естественно для многих компаний и организаций —

- Due aziende competono fra di loro per il controllo del mercato.
- Due aziende competono fra di loro per la leadership del mercato.

Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.

La maggior parte delle grandi aziende giapponesi dipendono dalle esportazioni.

Большинство крупных японских компаний зависят от экспорта.

Le aziende giapponesi solitamente forniscono un uniforme ai propri lavoratori.

Японские компании обычно предоставляют своим работникам униформу.

L'attuale manuale dice che le aziende devono rimanere fuori dalla politica.

Сейчас учебники гласят, что бизнес должен быть вне политики.

Alcuni di questi li dovremo usare nelle aziende o nelle comunità,

некоторые нужно будет создать в бизнесе и коммунах,

In tutta l'America del Nord ci sono più di 30 aziende ittiche

В Северной Америке существует примерно 30 рыбных мест,

Il modo in cui stanno affrontando ciò consiste nel dire alle aziende:

Путь, который они выбрали, это сказать компаниям:

Le piccole aziende locali si erano così trasformate in grossi allevamenti industriali.

Небольшие местные фермы превратились в промышленные предприятия.

- Anche altre ditte presenteranno le loro offerte.
- Anche altre aziende presenteranno le loro offerte.

Другие компании тоже представят свои предложения.

Così le aziende vengono aiutate nel sostenere i costi degli affitti e di altre spese.

и предприятия получают помощь по оплате арендной платы и других расходов.

Per giustificare i loro crimini di guerra, gli Stati Uniti hanno bombardato e distrutto interi paesi, in nome della libertà e della democrazia. Naturalmente, le aziende che vendono i missili al Pentagono, così come compagnie di ventura, hanno ben poco a che fare con la libertà e la democrazia. Per ulteriore petrolio, l'economia statunitense ha bisogno di divorare milioni di vite e di guerre beneficiano anche le aziende che vendono armi o assassini di locazione.

Чтобы оправдать свои военные преступления, Соединённые Штаты бомбили и разрушили целые страны во имя свободы и демократии. Естественно, фирмы, которые продают ракеты Пентагону, являются коммерческими компаниями, и имеют очень далёкое отношение к свободе и демократии. Чтобы получить больше нефти, американская экономика должна пожирать миллионы жизней, и войны выгодны также фирмам, продающим вооружение, и наёмникам.