Translation of "Ascolterà" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Ascolterà" in a sentence and their russian translations:

Ascolterà.

Он послушает.

- Tom non ti ascolterà.
- Tom non vi ascolterà.
- Tom non la ascolterà.

- Том тебя не послушает.
- Том не будет тебя слушать.

- Non mi ascolterà.
- Lui non mi ascolterà.

- Он не станет меня слушать.
- Он не будет меня слушать.

- Nessuno mi ascolterà.
- Non mi ascolterà nessuno.

Никто меня не послушает.

Tom ascolterà.

Том будет слушать.

- Tom non ci ascolterà nemmeno.
- Tom non ci ascolterà neanche.
- Tom non ci ascolterà neppure.

- Том даже не станет нас слушать.
- Том и слушать нас не станет.

- Perché non mi ascolterà?
- Perché lui non mi ascolterà?

- Почему он не желает меня слушать?
- Почему он отказывается меня слушать?

- Perché non mi ascolterà?
- Perché lei non mi ascolterà?

- Почему она не желает меня слушать?
- Почему она отказывается меня слушать?

Tom non ascolterà.

Том не послушает.

Non ascolterà nessuno.

Он не желает никого слушать.

- Penso che Tom mi ascolterà.
- Io penso che Tom mi ascolterà.

Думаю, Том меня послушает.

Perché Tom non ascolterà?

Почему Том не хочет слушать?

Tom non mi ascolterà.

Том не будет меня слушать.

Tom non ascolterà nessuno.

Том не желает никого слушать.

Tom non ci ascolterà.

- Том не станет нас слушать.
- Том не желает нас слушать.

- Non ho nessuno che mi ascolterà.
- Io non ho nessuno che mi ascolterà.

Меня некому выслушать.

Mio figlio non mi ascolterà.

Мой сын не станет меня слушать.

Dan non ascolterà mai Linda.

Дэн никогда не послушает Линду.

Tom non ascolterà la ragione.

Том не прислушивается к голосу здравого смысла.

- È inutile parlare con lei. Non ti ascolterà.
- È inutile parlare con lei. Non vi ascolterà.
- È inutile parlare con lei. Non la ascolterà.

- Нет смысла с ней говорить. Она не будет тебя слушать.
- С ней бесполезно разговаривать. Она не станет тебя слушать.
- С ней бесполезно разговаривать. Она не станет вас слушать.

- Non ascolterà. È come parlare con il muro.
- Lui non ascolterà. È come parlare con il muro.

- Он не будет слушать. Это как разговаривать со стеной.
- Он ничего не хочет слушать. Это как со стеной разговаривать.
- Он ничего не хочет слушать. Это как со стенкой разговаривать.

- Perché non mi ascolterà?
- Perché lei non mi ascolterà?
- Perché non mi ascolterai?
- Perché tu non mi ascolterai?

- Почему ты не хочешь меня слушать?
- Почему ты не желаешь меня слушать?
- Почему вы не желаете меня слушать?
- Почему вы не хотите меня слушать?

Profetizza al vento, al vento solo, perché solo il vento ascolterà.

Пророчествуй ветру, только ветру, потому что только ветер будет слушать.

Non vale la pena gridare in cerca di aiuto. Nessuno ti ascolterà.

Нет смысла кричать о помощи. Никто не услышит тебя.