Translation of "Tranne" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Tranne" in a sentence and their portuguese translations:

- Hanno sorriso tutti tranne Tom.
- Sorrisero tutti tranne Tom.

Todos sorriram, menos o Tom.

- Hanno riso tutti tranne Tom.
- Risero tutti tranne Tom.

Todos riram, com exceção de Tom.

- Sono impegnati tutti tranne me.
- Sono occupati tutti tranne me.

- Todos estão ocupados, menos eu.
- Todo mundo está ocupado, menos eu.

- È tutto tranne un gentiluomo.
- Lui è tutto tranne un gentiluomo.

Ele é qualquer coisa, menos um cavalheiro.

- Lavoro tutti i giorni tranne la domenica.
- Lavoro ogni giorno tranne la domenica.
- Io lavoro tutti i giorni tranne la domenica.
- Io lavoro ogni giorno tranne la domenica.

Eu trabalho todos os dias exceto aos domingos.

- Lavoro ogni giorno tranne la domenica.
- Io lavoro ogni giorno tranne la domenica.

Eu trabalho todos os dias, exceto domingo.

- Lavoro tutti i giorni tranne la domenica.
- Lavoro ogni giorno tranne la domenica.

Eu trabalho todos os dias exceto aos domingos.

Tutti vennero tranne il padre.

Todos vieram, menos o pai.

Sono tutti qui tranne lui.

Todo mundo está aqui, exceto ele.

Sono venuti tutti tranne Tom.

- Todos vieram, menos o Tom.
- Todo mundo veio, menos o Tom.

Ti darò tutto tranne questo.

- Eu te darei qualquer coisa menos isto.
- Eu te darei tudo menos isso.

Nessuno tranne Tom lo fa.

Ninguém além de Tom faz isso.

Nessuno è buono, tranne Dio.

Ninguém é bom, exceto Deus.

- Tom non mangia niente tranne il pane.
- Tom non mangia nulla tranne il pane.

O Tom não come nada a não ser pão.

Tutti tranne Tom sono già qui.

Todos exceto o Tom estão aqui.

Erano presenti tutti tranne una persona.

Todos exceto uma pessoa estavam presentes.

Tutti tranne Loiseau abbassano gli occhi.

Todos, exceto Loiseau, baixam o olhar.

Ogni giorno andrà bene, tranne lunedì.

Qualquer dia dá, menos segunda.

Non ho nessun amico tranne te.

Não tenho amigo algum além de ti.

Ho letto ogni pagina tranne l'ultima.

Li todas as páginas, exceto a última.

Lavoro tutti i giorni tranne il sabato.

Eu trabalho todo dia exceto sábado.

Nessuno conosce il suo indirizzo tranne Tom.

- Ninguém, exceto Tom, conhece seu endereço.
- Ninguém sabe o seu endereço além do Tom.

Posso resistere a tutto tranne che alle tentazioni.

Posso resistir a tudo, menos à tentação.

Mi piacciono tutte le verdure tranne il cavolo.

Eu gosto de todos os legumes exceto repolho.

Non c'è niente di permanente tranne il cambiamento.

Não há nada permanente, exceto a mudança.

Se ne sono andati tutti tranne Tom e Mary.

Todos foram embora, exceto Tom e Maria.

La mia gatta mi ignora, tranne quando ha fame.

Minha gata me ignora, exceto quando ela está com fome.

Tom ha risolto correttamente tutti i problemi tranne uno.

De todos os problemas, Tom resolveu incorretamente apenas um.

L'uomo può inventare tutto, tranne l'arte di essere felice.

O homem pode inventar tudo, exceto a arte de ser feliz.

Non dovrebbe esserci nulla sul vassoio tranne il cibo!

Na bandeja não deve haver nada, além de comida.

Ogni casa nella nostra via era blu tranne la nostra.

Toda casa na rua era azul, exceto a nossa.

- Sono tutti qui eccetto Tom.
- Tutti sono qui tranne Tom.

Todos estão aqui menos o Tom.

Lui non si interessa di nessuno, tranne che di se stesso.

Ele não dá importância a ninguém, exceto a si mesmo.

Oggi sono estinti ovunque tranne che sulle isole di Sumatra e del Borneo,

Atualmente, estão extintos em todo o lado menos nas ilhas de Sumatra e Bornéu,

- Abbiamo cinque lezioni ogni giorno tranne il sabato.
- Abbiamo cinque lezioni ogni giorno eccetto il sabato.

Nós temos cinco aulas todo dia, exceto no sábado.

Era affascinante vedere come danzavano quelle ragazze. Non avevano nessuno spettatore tranne i raccoglitori di mele sulle scale.

Era uma beleza ver como dançavam aquelas moças. Ninguém as estava observando, além das mulheres que, trepadas nas escadas, colhiam maçãs.