Translation of "Seguire" in Portuguese

0.039 sec.

Examples of using "Seguire" in a sentence and their portuguese translations:

- Dovresti seguire l'esempio di Tom.
- Dovreste seguire l'esempio di Tom.
- Dovrebbe seguire l'esempio di Tom.

- Você deveria seguir o exemplo de Tom.
- Vocês deveriam seguir o exemplo de Tom.

- Non dobbiamo seguire Tom.
- Noi non dobbiamo seguire Tom.

- Nós não temos que seguir o Tom.
- Não temos que seguir o Tom.

Dovrei seguire l'esempio.

Deveria seguir o exemplo.

- Cercherò di seguire il tuo consiglio.
- Cercherò di seguire il suo consiglio.
- Cercherò di seguire il vostro consiglio.
- Proverò a seguire il tuo consiglio.
- Proverò a seguire il suo consiglio.
- Proverò a seguire il vostro consiglio.

Tentarei seguir o seu conselho.

- Dovresti seguire il consiglio di Tom.
- Dovreste seguire il consiglio di Tom.
- Dovrebbe seguire il consiglio di Tom.

Você deveria seguir o conselho do Tom.

- Devo seguire il mio cuore.
- Io devo seguire il mio cuore.

Devo fazer o que me dita o coração.

Bisogna seguire le regole.

É preciso seguir as regras.

- Ora si può seguire il Papa su Twitter.
- Adesso si può seguire il Papa su Twitter.
- Ora può seguire il Papa su Twitter.
- Adesso può seguire il Papa su Twitter.
- Ora puoi seguire il Papa su Twitter.
- Adesso puoi seguire il Papa su Twitter.
- Ora potete seguire il Papa su Twitter.
- Adesso potete seguire il Papa su Twitter.

Agora você pode seguir o Papa no twitter.

- Dovresti seguire il consiglio del tuo professore.
- Dovreste seguire il consiglio del vostro professore.
- Dovrebbe seguire il consiglio del suo professore.

Vocês devem seguir o conselho de seu professor.

- Non possiamo più seguire il tuo piano.
- Non possiamo più seguire il suo piano.
- Non possiamo più seguire il vostro piano.

Nós não podemos mais seguir o teu plano.

- Vogliate seguirmi.
- Mi voglia seguire.

- Façam o favor de me seguir.
- Faça o favor de me seguir.

- Devi seguire il consiglio di tua madre.
- Tu devi seguire il consiglio di tua madre.
- Deve seguire il consiglio di sua madre.

Você deveria seguir o conselho de sua mãe.

- Dovreste seguire il consiglio del vostro professore.
- Dovrebbe seguire il consiglio del suo professore.

Vocês devem seguir o conselho de seu professor.

- Non riesco a seguire la sua logica.
- Io non riesco a seguire la sua logica.

Não consigo acompanhar a lógica dele.

- Dovrebbe seguire il consiglio di sua madre.
- Lei dovrebbe seguire il consiglio di sua madre.

Ela deveria seguir o conselho da mãe.

Almeno abbiamo delle tracce da seguire.

Ao menos temos pistas para seguir.

Devi seguire le regole della scuola.

Você deve seguir as regras da escola.

Ma è anche una guida da seguire,

mas também nos dá algo que seguir.

Ma è anche una guida da seguire.

mas também nos dá algo que seguir.

Faresti bene a seguire il suo consiglio.

É melhor você seguir o conselho dela.

- Tutto ciò che devi fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto ciò che deve fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto ciò che dovete fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto quello che devi fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto quello che deve fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto quello che dovete fare è seguire il suo consiglio.

- Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.
- Você só tem que seguir o seu conselho.

- Qualcuno avrebbe potuto seguirli.
- Qualcuno avrebbe potuto seguirle.
- Qualcuno li avrebbe potuti seguire.
- Qualcuno le avrebbe potute seguire.

- Alguém pode ter seguido eles.
- Alguém pode ter seguido elas.

- Tom si è rifiutato di seguire il consiglio di Mary.
- Tom si rifiutò di seguire il consiglio di Mary.

Tom se negou a seguir o conselho de Maria.

Tom avrebbe dovuto seguire il consiglio di Mary.

Tom deveria ter seguido o conselho de Maria.

Ciò rende più difficile seguire i richiami della madre,

É mais difícil seguir os chamamentos da progenitora.

- Domani andiamo a scuola per iscriverci ai corsi che vogliamo seguire.
- Domani noi andiamo a scuola per iscriverci ai corsi che vogliamo seguire.

- Amanhã estaremos na escola para nos inscrever às aulas que queremos tirar.
- Amanhã vamos à escola para nos inscrever nos cursos que queremos fazer.

Per fortuna, per riuscirci ci sono molti percorsi da seguire,

Felizmente, há vários caminhos para o sucesso

Quindi vuoi seguire le piste degli animali e prendere l'acqua?

Então acha que devemos seguir os rastos e procurar água?

E c'è la noia da "questa-è-troppo-difficile-da-seguire."

e existe o tédio: “isso é muito difícil de acompanhar”.

E abbiamo bisogno di una struttura, ci serve una rotta da seguire.

e precisamos de uma estrutura, uma forma de navegar através disso.

L'esatto angolo da seguire sulla bussola per viaggiare tra questi due punti.

ângulo para seguir com compasso para viajar entre esses dois pontos.

Il vantaggio è che da una  posizione elevata è più facile seguire la direzione.

O bom desta escolha é que nos permite mantermo-nos no topo. É mais fácil mantermos a direção.

Se vuoi tornare all'inizio e seguire un altro percorso per trovare il relitto, scegli "ricomincia l'episodio."

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

Ha avuto la felice idea di seguire ciascuna frase in Interlingua dalla sua traduzione in portoghese, spagnolo e italiano.

Ele teve a ideia feliz de acrescentar a cada frase em interlíngua a tradução para português, espanhol e italiano.

Le donne ideali sono le giocatrici di scacchi: possono passare ore in silenzio, seguire bene le manovre e conoscere molte posizioni interessanti.

As mulheres ideais são as enxadristas: podem ficar horas em silêncio, seguir bem as manobras e conhecer muitas posições interessantes.

Risolvere un esercizio tattico, capire un finale difficile, seguire una partita dal vivo e cercare di "indovinare" le mosse che verranno giocate. Tutto questo è divertente.

Resolver um exercício de tática, entender um final difícil, acompanhar uma partida ao vivo e tentar "adivinhar" os lances que serão jogados. Tudo isso é divertido.

Siamo invitati a seguire le orme del passato: amore, tristezza, gioia e speranza, impronte che sono sopravvissuti i piedi che le hanno prodotte. Chi seguirà le nostre orme?

Somos convidados a seguir as pegadas do passado: amor, tristeza, alegria e esperança, pegadas que sobreviveram aos pés que as produziram. Quem seguirá nossas pegadas?