Examples of using "Passaggio" in a sentence and their portuguese translations:
Você quer uma carona?
- Quer uma carona?
- Gostaria de uma carona?
- Dê-me uma carona.
- Me dá uma carona.
- Eu te dou uma carona.
- Eu te levo.
- Posso te dar uma carona?
- Eu posso te dar uma carona?
Pode me dar uma carona?
Preciso de uma carona.
Descobrimos uma passagem secreta.
- Você precisa de uma carona?
- Precisa de uma carona?
Você precisa de uma carona?
Quer uma carona para casa?
Ele leu uma passagem de Shakespeare.
- Você pode levá-la de carro para casa?
- Tu podes levá-la para casa de carro?
Eu vou te levar para o aeroporto.
Ele citou um trecho da Bíblia.
Você pode me dar uma carona pra casa?
Há uma passagem secreta.
Obrigado pela carona.
- Eu o levo.
- Eu a levo.
- Eu lhe dou uma carona.
Alguém quer uma carona?
É um rito de passagem.
Você poderia me dar uma carona?
Você poderia me levar para casa, por favor?
O Tom me deu uma carona para casa.
Traduza a passagem palavra por palavra.
Há um caminho secreto à esquerda.
Pedi-lhe que me levasse para casa.
Eu preciso de uma carona para a escola.
Quem irá me levar ao aeroporto?
Tom precisa de uma carona para casa.
Se fores ao Porto, dás-me uma boleia?
Eu preciso de uma carona para casa.
O tornado deixou um trilho de destruição no seu caminho.
Eu queria que Tom me levasse à escola.
Eu lhe dou uma carona até sua casa.
O entardecer é aquele momento lento, mágico e misterioso da transição para a noite.
Eu perdi algo?
Não posso levar Taninna à escola. Meu carro quebrou.