Translation of "Foglie" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Foglie" in a sentence and their portuguese translations:

- Le foglie sono cadute.
- Le foglie caddero.

As folhas caíram.

- Le foglie dell'albero sono diventate rosse.
- Le foglie dell'albero diventarono rosse.

As folhas da árvore se tornaram vermelhas.

Le foglie sono gialle!

As folhas são amarelas!

Le foglie stanno cadendo.

As folhas caem.

- Le foglie degli alberi sono diventate rosse.
- Sugli alberi, le foglie sono diventate rosse.
- Le foglie sugli alberi sono diventate rosse.

As folhas das árvores ficaram vermelhas.

- Tutte le foglie dell'albero sono diventate gialle.
- Tutte le foglie dell'albero diventarono gialle.

Todas as folhas da árvore ficaram amarelas.

Le foglie cadono in autunno.

As folhas caem no outono.

Perché le foglie sono verdi?

Por que as folhas são verdes?

In autunno le foglie diventano gialle.

No outono, as folhas ficam amarelas.

Le foglie diventano marroni in autunno.

As folhas ficam pardas no outono.

Questa pianta ha alcune foglie bruciate.

Esta planta está com algumas folhas queimadas.

- Arrivò l'autunno e le foglie iniziarono a cadere.
- Arrivò l'autunno e le foglie cominciarono a cadere.

O outono chegou e as folhas começaram a cair.

In autunno le foglie cadono dagli alberi.

No outono, as folhas caem das árvores.

In autunno le foglie cadono dai rami.

No outono as folhas caem dos ramos.

Sono solo delle foglie e dei rami.

- São apenas folhas e ramos.
- São apenas folhas e galhos.

Mi piace camminare sulle foglie secche d'autunno.

Eu gosto de caminhar sobre as folhas secas do outono.

Le foglie cadono dagli alberi in autunno.

As folhas caem das árvores no outono.

In autunno le foglie cambiano colore e cadono.

No outono, as folhas mudam de cor e caem.

Hai trovato alcune castagne tra le foglie cadute?

Você encontrou algumas castanhas entre as folhas caídas?

Un vento gelido soffia, strappando le foglie ingiallite.

Um vento gelado sopra, arrancando as folhas amareladas das árvores.

Vedi che le foglie hanno dei piccoli bordi seghettati?

Está a ver estas saliências serrilhadas nas extremidades das folhas?

Se uso rami e foglie, nasconderò la mia forma.

Se eu usar ramos e folhas, isso disfarçará a minha forma.

Queste grandi scimmie di solito dormono in nidi di foglie.

Estes grandes símios costumam dormir em ninhos frondosos.

Il vento d'autunno fa danzare le foglie cadute degli alberi.

O vento de outono faz dançar as folhas caídas das árvores.

Le foglie di autunno si arresero alle carezze del vento.

As folhas de outono se rendem às carícias do vento.

Dopo la pioggia i marciapiedi sono coperti da foglie cadute.

Depois da chuva as calçadas ficam cobertas pelas folhas caídas das árvores.

Molte felci sono famose per le loro grandi foglie verdi.

Muitas samambaias são conhecidas por suas grandes folhas verdes.

Amo l'autunno, le foglie che cambiano colore, che cadono giù dai rami.

Eu amo o outono, as folhas que mudam de cor e caem dos galhos.

Il loto è una pianta acquatica con foglie e fiori molto grandi.

O lótus é uma planta aquática de folhas e flores bem grandes.

Le foglie degli alberi sono verdi in estate e gialle in autunno.

As folhas das árvores são verdes no verão e amarelas no outono.

Lui non riesce a vedere gli uccellini nascosti tra le foglie degli alberi.

Ele não consegue ver os passarinhos escondidos entre as folhas da árvore.

Ascolto il fruscio delle foglie secche che un soffio di vento acarezza teneramente.

Eu escuto o sussurro das folhas secas que um sopro de vento acaricia ternamente.

È impossibile non lasciarsi catturare dai fantastici colori autunnali delle foglie degli alberi.

É impossível não se deixar cativar pelas fantásticas cores outonais das folhas das árvores.

Oppure potrei mettere foglie e rametti nello zaino per mascherare la tipica forma umana.

Ou posso pôr folhas e paus na minha mochila e disfarçar a minha silhueta.

Le belle foglie rosse di Acer si staccano dai rami e danzano nel vento.

As belas folhas vermelhas do Acer palmatum se desprendem dos galhos e dançam ao vento.

Il sentiero di montagna si trovava sotto una coperta di foglie, morbida e facile da percorrere.

O caminho da montanha estava sob um cobertor de folhas, macias e sobre as quais era fácil de se caminhar.

Mi piacciono i colori caldi dell’autunno, la luce sfumata, la nebbia ed i tappeti di foglie secche.

Eu gosto das cores quentes do outono, da luz matizada, da neblina e do tapete de folhas secas.

È bello guardare le foglie che cadono dolcemente dagli alberi immersi nella luce dorata del sole autunnale.

É agradável ver as folhas que caem suavemente das árvores imersas na luz dourada do sol do outono.

I marciapiedi sono coperti da un tappeto di foglie rosse e l'aria ha l'odore inconfondibile di terra bagnata.

As calçadas estão cobertas por um tapete de folhas vermelhas e paira no ar o inconfundível cheiro da terra molhada.

Il leggero mormorio del vento tra le foglie, il ronzio delle api, il profumo dei fiori, tutto sembrava un'armonia celeste.

O suave murmúrio do vento nas folhas, o zumbido das abelhas, o perfume das flores, tudo parecia uma harmonia celestial.

L'autunno arriva senza troppe cerimonie: pian piano le foglie si colorano di giallo, poi di arancione, di rosso ed infine di marrone.

O outono chega sem muita cerimônia: lentamente as folhas se colorem de amarelo, depois de laranja, de vermelho e, finalmente, marrom.

Al sole le foglie delle vigne assumono colori che vanno dal giallo a tutta la scala cromatica dei rossi, dal marrone all'arancione, fino ad arrivare al viola.

Ao sol, as folhas das videiras assumem cores que variam do amarelo a todos os matizes do vermelho, do marrom ao laranja, até chegar ao violeta.