Translation of "Finale" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Finale" in a sentence and their portuguese translations:

- Qual è la tua destinazione finale?
- Qual è la sua destinazione finale?
- Qual è la vostra destinazione finale?

Qual é o seu destino final?

- Qual è la sua destinazione finale?
- Qual è la vostra destinazione finale?

Qual é o seu destino final?

Qual è il conteggio finale?

Qual a contagem final?

L'importante è il risultato finale!

O importante é o resultado final.

Il risultato finale è catastrofico.

- O resultado final é catastrófico.
- O resultado final é desastroso.

Questo è... il suo atto finale.

Esta... é a última coisa que fará.

L'atto finale della notte... ha inizio.

O último ato da noite está a começar.

Secondo voi chi arriva in finale?

Na sua opinião, quem chegará até a final?

Il finale è ancora più interessante.

O final é muito mais interessante.

È l'atto finale della loro breve vita.

É o ato final da sua vida curta.

- Non mi è piaciuto il finale di quel film.
- A me non è piaciuto il finale di quel film.

Não gostei do final desse filme.

- Non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.
- Io non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.

Eu ainda não li a última página do romance.

La guerra è entrata nella sua fase finale.

A guerra entrou na sua etapa final.

Chi si unirà al feroce felino nella battaglia finale?

mas quem se juntará ao feroz felino nesta final?

Il punto finale alla fine della frase è mancante.

O ponto final no fim da frase está faltando.

Pensavo di essere stato chiaro nella mia relazione finale.

Pensei que tinha sido claro no meu relatório final.

- Tom si è addormentato e si è perso il finale del film.
- Tom si addormentò e si perse il finale del film.

Tom adormeceu e perdeu o final do filme.

Ho scritto un testo comico che non rispettava la battuta finale,

Escrevi um show de comédia que não respeitava a fórmula,

La proposta finale sarà annunciata in qualche momento la prossima settimana.

A proposta final será anunciada em algum momento da próxima semana.

Sul Fronte Occidentale, l'attacco finale dei tedeschi viene fermato nella Seconda Battaglia della Marna.

La vocale finale di un sostantivo o dell'articolo determinativo può essere omessa e sostituita da un apostrofo.

A vogal final do substantivo e do artigo pode ser suprimida e substituída por um apóstrofo.

Risolvere un esercizio tattico, capire un finale difficile, seguire una partita dal vivo e cercare di "indovinare" le mosse che verranno giocate. Tutto questo è divertente.

Resolver um exercício de tática, entender um final difícil, acompanhar uma partida ao vivo e tentar "adivinhar" os lances que serão jogados. Tudo isso é divertido.

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.

Aquele final se resumia ao confronto entre um bispo bom, isto é, que dispunha de boas casas sobre as quais atuar, e um bispo mau, quer dizer, que tinha sua área de ação restringida por seus próprios peões.

Ogni pistola che è prodotta, ogni nave da guerra varata, ogni razzo sparato significa, nel senso finale, un furto ai danni di coloro che hanno fame e non sono nutriti, quelli che hanno freddo e non sono vestiti. Questo mondo di armi non sta spendendo solo i soldi. Sta spendendo il sudore dei suoi operai, il genio dei suoi scienziati, le speranze dei suoi figli.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.