Translation of "Dana" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Dana" in a sentence and their portuguese translations:

- Vedo Dana.
- Io vedo Dana.

Eu vejo Dana.

Dana!

Dana!

- Ho visto Dana.
- Io ho visto Dana.

Eu vi Dana.

Arrivo, Dana!

Estou a caminho, Dana!

- Vedo Dana e Corina.
- Io vedo Dana e Corina.

Eu vejo Dana e Corina.

Le orme di Dana finiscono qui.

As pegadas desaparecem aqui.

Vediamo, secondo il localizzatore Dana è davvero vicina.

Segundo o rastreador, a Dana está mesmo por perto.

Quale strategia di ricerca ci porterà da Dana?

Que estratégia de navegação nos levará à Dana?

Difficilmente troveremo Dana prima che scenda la notte,

Acho que não vamos encontrar a Dana, antes do anoitecer,

Difficilmente troveremo Dana prima che scenda la notte.

Acho que não vamos encontrar a Dana, antes do anoitecer,

Dobbiamo scendere da questa montagna e cercare Dana.

Temos de descer da montanha e procurar a Dana.

Quale percorso è il più sicuro per trovare Dana?

Qual é o caminho mais seguro para encontrar a Dana?

È piuttosto logico che Dana sia passata di qua.

Seria lógico que a Dana viesse por aqui.

È una bimba favolosa, si chiama Dana, è un San Bernardo.

Ela é uma cadela incrível chamada Dana e é uma São Bernardo de resgate.

Il localizzatore dice che Dana si trova sempre da quella parte.

O rastreador diz que a Dana continua a estar nesta direção.

Scegli tu. Farò ciò che deciderai. Decidi. Dana ci sta aspettando.

A decisão é sua. Faço o que decidir. Tome uma decisão. A Dana está à espera.

Decidi tu. Ma fai in fretta! Dana ha bisogno di noi!

A decisão é sua, mas seja rápido. A Dana precisa de nós!

Qual è il modo più veloce per scendere e salvare Dana?

Qual é a forma mais fácil de descer para salvarmos a Dana?

Qual è il modo più veloce per scendere e raggiungere Dana?

Qual é a forma mais fácil de descer para salvarmos a Dana?

Se pensi ancora di poter recuperare Dana da qui, scegli "riprova."

Se acha que ainda consegue salvar a Dana, selecione "tentar novamente".

Decidi tu, ma fai in fretta. Dana ha bisogno di noi!

A decisão é sua, mas seja rápido. A Dana precisa de nós!