Translation of "Riuscivo" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Riuscivo" in a sentence and their polish translations:

- Non riuscivo quasi a sentirti.
- Io non riuscivo quasi a sentirti.
- Non riuscivo quasi a sentirvi.
- Io non riuscivo quasi a sentirvi.
- Non riuscivo quasi a sentirla.
- Io non riuscivo quasi a sentirla.

Nie mogłem cię dosłyszeć.

Riuscivo a sentirlo a malapena.

Prawie go nie słyszałem.

- Non riuscivo a credere alle mie orecchie!
- Io non riuscivo a credere alle mie orecchie!

- Nie mogłem uwierzyć swoim uszom.
- Nie mogłam uwierzyć własnym uszom!

Non riuscivo a controllare la rabbia.

Nie potrafiłem opanować wściekłości.

- Non riuscivo a vedere.
- Io non riuscivo a vedere.
- Non potevo vedere.
- Io non potevo vedere.

Nie mogłam zobaczyć.

- Non riuscivo a credere a quello che stava succedendo.
- Non riuscivo a credere a quello che stava capitando.

Nie mogłem uwierzyć w to co się działo.

- Non riuscivo a vedere niente.
- Non riuscivo a vedere nulla.
- Non potevo vedere niente.
- Non potevo vedere nulla.
- Io non riuscivo a vedere niente.
- Io non riuscivo a vedere nulla.
- Io non potevo vedere niente.
- Io non potevo vedere nulla.

Nic nie widziałam.

Insomma... non riuscivo a credere ai miei occhi.

po prostu… nie mogłem uwierzyć własnym oczom.

- Non potevo sentire Tom.
- Io non potevo sentire Tom.
- Non riuscivo a sentire Tom.
- Io non riuscivo a sentire Tom.

Nie słyszałem Toma.

All'inizio non riuscivo a capire che cosa stesse dicendo.

Z początku nie byłem w stanie zrozumieć, co mówił.

- Lo capivo appena.
- Potevo appena capirlo.
- Riuscivo a capirlo a malapena.

- Prawie go nie rozumiałem.
- Ciężko mi było go zrozumieć.

- Mi ha chiesto se sapevo parlare inglese.
- Mi ha chiesto se potevo parlare inglese.
- Mi ha chiesto se riuscivo a parlare inglese.
- Mi ha chiesto se potevo parlare l'inglese.
- Mi ha chiesto se riuscivo a parlare l'inglese.
- Mi ha chiesto se sapevo parlare l'inglese.
- Mi chiese se sapevo parlare inglese.
- Mi chiese se sapevo parlare l'inglese.
- Mi chiese se potevo parlare inglese.
- Mi chiese se potevo parlare l'inglese.
- Mi chiese se riuscivo a parlare inglese.
- Mi chiese se riuscivo a parlare l'inglese.

Spytał się mnie czy umiem mowić po angielsku.

- Non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarlo da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

Nie mogłem tego nigdzie znaleźć.