Translation of "Orecchie" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Orecchie" in a sentence and their russian translations:

- Abbiamo due orecchie.
- Noi abbiamo due orecchie.

У нас по два уха.

- Le formiche hanno orecchie?
- Le formiche hanno le orecchie?

У муравьев есть уши?

- Sentiamo con le orecchie.
- Noi sentiamo con le orecchie.

Мы слушаем ушами.

- Sono tutto orecchie.
- Sono tutta orecchi.
- Sono tutta orecchie.

- Я весь внимание.
- Я вся внимание.

- I muri hanno orecchie.
- I muri hanno le orecchie.

У стен есть уши.

- Le mie orecchie sono rosse?
- Ho le orecchie rosse?

У меня уши красные?

- Mi bucai le orecchie.
- Io mi bucai le orecchie.

Я затыкал уши.

Sono tutto orecchie.

Я весь внимание.

- Si fece bucare le orecchie.
- Lui si fece bucare le orecchie.
- Si è fatto bucare le orecchie.
- Lui si è fatto bucare le orecchie.
- Si è fatto forare le orecchie.
- Lui si è fatto forare le orecchie.
- Si fece forare le orecchie.
- Lui si fece forare le orecchie.

Он проколол себе уши.

- Il gatto ha due orecchie.
- Un gatto ha due orecchie.

У кошки есть два уха.

- Si è fatta bucare le orecchie.
- Lei si è fatta bucare le orecchie.
- Si fece bucare le orecchie.
- Lei si fece bucare le orecchie.

Она проколола себе уши.

- L'uomo anziano era duro di orecchie.
- L'anziano era duro di orecchie.
- Il vecchio uomo era duro di orecchie.

Старик был глуховат.

- I conigli hanno orecchie grandi.
- I conigli hanno le orecchie grandi.

- У кроликов длинные уши.
- У кроликов большие уши.

- Sentiamo con le nostre orecchie.
- Noi sentiamo con le nostre orecchie.

Мы слышим ушами.

- Mi sono fatto bucare le orecchie.
- Io mi sono fatto bucare le orecchie.
- Mi sono fatta bucare le orecchie.
- Io mi sono fatta bucare le orecchie.

Я проткнула себе уши.

Le formiche hanno orecchie?

У муравьев есть уши?

I muri hanno orecchie.

У стен есть уши.

Mi fischiano le orecchie.

У меня гудит в ушах.

Ho delle grosse orecchie.

У меня большие уши.

- Sono tutto orecchie.
- Sono tutto orecchi.
- Sono tutta orecchi.
- Sono tutta orecchie.

- Я весь внимание.
- Я вся внимание.

- Perché le tue orecchie sono così grandi?
- Perché le sue orecchie sono così grandi?
- Perché le vostre orecchie sono così grandi?

Почему у тебя такие большие уши?

- Gli elfi hanno le orecchie a punta.
- Gli elfi hanno le orecchie appuntite.

- У эльфов остроконечные уши.
- У эльфов заострённые уши.

Mi stanno fischiando le orecchie.

- У меня звон в ушах.
- У меня в ушах звенит.

Tom ha male alle orecchie.

У Тома болит ухо.

Un gatto ha due orecchie.

- У кошки есть два уха.
- У кота два уха.
- У кошки два уха.

Il gatto ha due orecchie.

- У кота два уха.
- У кошки два уха.

Gli elefanti hanno due orecchie.

У слонов два уха.

Mi fanno male le orecchie.

- У меня болят уши.
- У меня уши болят.

Mi sono tappato le orecchie.

Я закрыл уши.

I gatti hanno due orecchie.

У кошек два уха.

Mi fischiano sempre le orecchie.

У меня всегда звенит в ушах.

Si fece bucare le orecchie.

Он проколол себе уши.

Le mie orecchie sono gelate.

У меня замёрзли уши.

Ha le orecchie molto grandi.

У неё очень большие уши.

- Io ero tutto orecchi.
- Ero tutto orecchi.
- Ero tutto orecchie.
- Io ero tutto orecchie.

Я превратился в слух.

- Non riuscivo a credere alle mie orecchie!
- Io non riuscivo a credere alle mie orecchie!

Я не мог поверить своим ушам!

- Sentiamo la musica con le nostre orecchie.
- Noi sentiamo la musica con le nostre orecchie.

Мы слышим музыку ушами.

I conigli hanno le orecchie lunghe.

У кроликов большие уши.

Chi giudica deve avere due orecchie.

У судьи должно быть два уха.

Fa male farsi forare le orecchie?

Уши больно прокалывать?

- Tom si è messo le dita nelle orecchie.
- Tom si è ficcato le dite nelle orecchie.

Том засунул пальцы в уши.

Si trova in mezzo alle vostre orecchie.

находится у вас между ушами.

Queste cuffie mi danno fastidio alle orecchie.

У меня от этих наушников уши болят.

Perché i conigli hanno le orecchie lunghe?

Почему у кроликов длинные уши?

Questa è musica per le mie orecchie.

Это музыка для моих ушей.

I vulcaniani hanno le orecchie a punta.

У вулканцев заострённые уши.

Le orecchie sproporzionate ascoltano le vibrazioni nel legno.

Огромными ушами слышит вибрации в полой древесине.

Mi si congeleranno le orecchie se non vado dentro.

У меня отмёрзнут уши, если я не зайду.

Tutti sanno che gli elefanti hanno le orecchie grandi.

- Все знают, что у слона большие уши.
- Всем известно, что у слонов большие уши.

Mi chiedo a cosa servono i lobi delle orecchie.

Интересно, для него нужны мочки уха?

Per il troppo freddo mi facevano male le orecchie.

Было так холодно, что у меня уши болели.

Hanno occhi, ma non vedono; orecchie, ma non sentono.

У них есть глаза, но они не видят, есть уши, но они не слышат.

Il suo nuovo taglio di capelli le copre le orecchie.

- Новая стрижка закрывает ему уши.
- Новая стрижка закрывает ей уши.

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

У кролика длинные уши и короткий хвост.

- Faceva orecchie da mercante.
- Lui faceva orecchie da mercante.
- Faceva finta di niente.
- Lui faceva finta di niente.
- Faceva finta di nulla.
- Lui faceva finta di nulla.

Он пропускал всё мимо ушей.

L'acqua che scroscia giù dal tetto è musica per le mie orecchie.

Вода, льющаяся с крыши, - музыка для моих ушей.

Il frinire delle cicale era così forte che le orecchie ne erano assordate.

Стрекотание цикад было до того громким, что оглушало.

Lei gli parla sempre ad alta voce, poiché lui è duro di orecchie.

Она всегда разговаривает с ним громким голосом, потому что он глуховат.

Ma delle ossa speciali nelle orecchie registrano anche le più piccole vibrazioni nella sabbia.

Но особые кости у нее в ушах фиксируют моментные вибрации в песке.

Si può vedere se si hanno gli occhi; si può sentire se si hanno le orecchie.

Имеющий глаза да увидит, имеющий уши да услышит.

Il ticchettio dei tacchi a spillo mi da parecchio fastidio alle orecchie. Le persone che li indossano lo notano?

Стук высоких каблуков неприятен для моих ушей. Неужели люди, которые их носят, его не замечают?

Le parti della nostra faccia sono la fronte, gli occhi, il naso, le guance, le orecchie, il mento e la bocca.

Части нашего лица - это лоб, глаза, нос, щёки, уши, подбородок и рот.

Il piccolo vecchietto volle tirare le orecchie di Pinocchio. Pensate a come si sentì quando, alla ricerca di esse, scoprì che si era dimenticato di farle!

Старикашка хотел надрать Пиноккио уши. Представьте, что он почувствовал, когда в процессе их поиска обнаружил, что забыл их сделать!