Translation of "Orecchie" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Orecchie" in a sentence and their turkish translations:

- Abbiamo due orecchie.
- Noi abbiamo due orecchie.

İki kulağımız var.

- Le formiche hanno orecchie?
- Le formiche hanno le orecchie?

Karıncaların kulakları var mı?

- Sono tutto orecchie.
- Sono tutta orecchi.
- Sono tutta orecchie.

Dikkatle dinliyorum.

- I muri hanno orecchie.
- I muri hanno le orecchie.

Yerin kulağı var.

- Le mie orecchie sono rosse?
- Ho le orecchie rosse?

- Kulaklarım kırmızı mı?
- Kulaklarım kızarmış mı?

Sono tutto orecchie.

Dikkatle dinliyorum.

- Il gatto ha due orecchie.
- Un gatto ha due orecchie.

Bir kedinin iki kulağı vardır.

- Mi son fatta controllare le orecchie.
- Io mi son fatta controllare le orecchie.
- Mi son fatto controllare le orecchie.
- Io mi son fatto controllare le orecchie.
- Mi feci controllare le orecchie.
- Io mi feci controllare le orecchie.

Kulaklarımı kontrol ettirdim.

- Si è fatta bucare le orecchie.
- Lei si è fatta bucare le orecchie.
- Si fece bucare le orecchie.
- Lei si fece bucare le orecchie.

O, kulaklarını deldirdi.

- L'uomo anziano era duro di orecchie.
- L'anziano era duro di orecchie.
- Il vecchio uomo era duro di orecchie.

Yaşlı adam duymakta zorlanıyor.

- I conigli hanno orecchie grandi.
- I conigli hanno le orecchie grandi.

Tavşanların büyük kulakları vardır.

- Sentiamo con le nostre orecchie.
- Noi sentiamo con le nostre orecchie.

Biz kulaklarımızla duyarız.

- Mi sono fatto bucare le orecchie.
- Io mi sono fatto bucare le orecchie.
- Mi sono fatta bucare le orecchie.
- Io mi sono fatta bucare le orecchie.

Kulaklarımı deldirdim.

I muri hanno orecchie.

Duvarın kulakları vardır.

Mi fischiano le orecchie.

Kulaklarım çınlıyor.

- Sono tutto orecchie.
- Sono tutto orecchi.
- Sono tutta orecchi.
- Sono tutta orecchie.

Can kulağıyla dinliyorum.

- Perché le tue orecchie sono così grandi?
- Perché le sue orecchie sono così grandi?
- Perché le vostre orecchie sono così grandi?

Niçin kulaklarınız o kadar büyük?

- È musica per le mie orecchie.
- Quella è musica per le mie orecchie.

Duymak istediğim bu.

- Gli elfi hanno le orecchie a punta.
- Gli elfi hanno le orecchie appuntite.

Elflerin sivri kulakları vardır.

Mi stanno fischiando le orecchie.

Kulaklarım çınlıyor.

Tom ha male alle orecchie.

Tom'un kulağı ağrıyor.

Un gatto ha due orecchie.

Bir kedinin iki kulağı vardır.

Il gatto ha due orecchie.

Kedinin iki kulağı var.

Gli elefanti hanno due orecchie.

Fillerin iki kulağı vardır.

I gatti hanno due orecchie.

Kedilerin iki kulağı vardır.

Le mie orecchie sono fredde.

Kulaklarım üşüyor.

Ha le orecchie molto grandi.

Çok büyük kulakları var.

- Io ero tutto orecchi.
- Ero tutto orecchi.
- Ero tutto orecchie.
- Io ero tutto orecchie.

Dikkat kesildim.

- Non riuscivo a credere alle mie orecchie!
- Io non riuscivo a credere alle mie orecchie!

Kulaklarıma inanamadım!

I conigli hanno le orecchie lunghe.

- Bir tavşanın uzun kulakları vardır.
- Tavşanların uzun kulakları vardır.

Il coniglio ha le orecchie lunghe.

Tavşanın uzun kulakları var.

- Tom si è messo le dita nelle orecchie.
- Tom si è ficcato le dite nelle orecchie.

Tom parmaklarını kulaklarına soktu.

Si trova in mezzo alle vostre orecchie.

kulaklarınızın arasında yatıyor.

Perché i conigli hanno le orecchie lunghe?

Neden tavşanların uzun kulakları var?

I vulcaniani hanno le orecchie a punta.

Vulkanların sivri kulakları var.

Le orecchie sproporzionate ascoltano le vibrazioni nel legno.

Aşırı büyük kulaklarıyla kovuğun içindeki titreşimleri dinler.

Veniva picchiata così forte che le sanguinavano le orecchie

Öyle kötü dayak yiyordu ki kulaklarından kan geliyordu

Mi si congeleranno le orecchie se non vado dentro.

İçeri girmezsem kulaklarım donacak.

Mi chiedo a cosa servono i lobi delle orecchie.

Kulak memelerinin ne işe yaradığını merak ediyorum.

Tom ha tanti peli del naso e delle orecchie.

Tom'un birçok burun ve kulak tüyü vardır.

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

Bir tavşanın uzun kulakları ve kısa bir kuyruğu var.

Oltre alle cicatrici su braccia e orecchie, deve usare un bastone,

Kulak ve kollarındaki yaraların yanı sıra topallayarak yürüyor,

Lei gli parla sempre ad alta voce, poiché lui è duro di orecchie.

O, zor işittiğinden dolayı, o onunla her zaman yüksek sesle konuşur.

Ma delle ossa speciali nelle orecchie registrano anche le più piccole vibrazioni nella sabbia.

Fakat kulaklarındaki özel kemikler kumdaki en ufak titreşimleri algılar.