Translation of "Temo" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Temo" in a sentence and their polish translations:

- Temo che non funzionerà.
- Io temo che non funzionerà.

Obawiam się, że to nie zadziała.

- Temo sia appena uscito.
- Temo che sia appena uscito.

Obawiam się, że on właśnie wyszedł.

- Temo che siamo bloccati qui.
- Io temo che siamo bloccati qui.
- Temo che noi siamo bloccati qui.
- Io temo che noi siamo bloccati qui.
- Temo che noi siamo bloccate qui.
- Io temo che noi siamo bloccate qui.
- Temo che siamo bloccate qui.
- Io temo che siamo bloccate qui.

Boję się, że tu utkniemy.

- Temo che tu abbia sbagliato numero.
- Temo che lei abbia sbagliato numero.
- Temo che abbia sbagliato numero.

Obawiam się, że połączył się pan z niewłaściwym numerem.

- Temo che non sarà sufficiente.
- Io temo che non sarà sufficiente.

Obawiam się, że to nie wystarczy.

- Temo che Tom sia morto.
- Io temo che Tom sia morto.

- Obawiam się, że Tom nie żyje.
- Boję się, że Tom nie żyje.

- Temo che pioverà nel pomeriggio.
- Io temo che pioverà nel pomeriggio.

Obawiam się, że po południu popada.

Temo che pioverà domani.

Obawiam się, że jutro będzie padać.

Temo che Tom mi ucciderà.

Boję się, że Tom mnie zabije.

Temo che sia rimasta poca luce.

Martwię się, ile czasu jej pozostało. Nie!

Temo che lei si sia persa.

Mogła się zgubić.

Temo che non sia più possibile.

Obawiam się, że to już nie jest możliwe.

Temo che tu mi abbia frainteso.

Obawiam się, że źle mnie zrozumiałeś.

Temo di avere delle notizie molto brutte.

Obawiam się, że mam bardzo złe wiadomości.

Temo di aver preso il treno sbagliato.

Obawiam się, że wsiedliśmy do złego pociągu.

- Non ho paura della morte.
- Non temo la morte.

Nie boję się śmierci.

- Temo che dovrò deludervi. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderti. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderla. Non mi va di partecipare a questa discussione.

Niestety, muszę pana rozczarować. nie mam ochoty brać udziału w tej dyskusji.

- Ho paura di aver contratto una malattia venerea.
- Temo di aver contratto una malattia venerea.

Obawiam się, że złapałem chorobę weneryczną.

- Non ho paura della morte.
- Non temo la morte.
- Io non ho paura della morte.

- Nie lękam się śmierci.
- Nie boję się śmierci.