Translation of "Mezza" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Mezza" in a sentence and their polish translations:

- Segaiolo.
- Coglione.
- Mezza sega.

Kretyn.

Incontriamoci alle sei e mezza.

Spotkajmy się o 6:30.

Sono le tre e mezza.

Jest wpół do czwartej.

Ritorno alle sei e mezza.

Wrócę o 6:30.

Sono le nove e mezza.

Jest wpół do dziesiątej.

Ma le notti di mezza estate sono brevi.

Ale w środku lata noce są krótkie.

Abbiamo una prenotazione per le sei e mezza.

Mamy rezerwację na szóstą trzydzieści.

Il mio appuntamento è alle due e mezza.

Moje spotkanie jest o 2:30.

Il nostro treno parte alle otto e mezza.

Nasz pociąg odjeżdża o wpół do dziewiątej.

- Sono le tre e mezza.
- Sono le 3:30.

Jest trzecia trzydzieści.

"Che ore sono adesso?" "Sono le tre e mezza."

"Która jest teraz godzina?" "Jest 3:30."

Con sua figlia di mezza età al posto del passeggero,

z córką w średnim wieku na fotelu pasażera.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.
- Ritorno alle sei e mezza.

Wrócę o 6:30.

- Lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una camicia rosa.
- Lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una maglia rosa.
- Io lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una camicia rosa.
- Io lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una maglia rosa.

Opisałbym go jako mężczyznę w średnim wieku, w żółtej kurtce, z pomarańczowym krawatem i w różowym sweterku.

- Non sapevo fossi un tale coglione.
- Non sapevo fossi un tale segaiolo.
- Non sapevo fossi una tale mezza sega.

Nie wiedziałem, że byłeś takim kretynem.

- Il primo parte alle cinque e mezza del pomeriggio e arriva alle otto e venticinque di sera.
- Il primo parte alle 17:30 ed arriva alle 20:25.

Pierwszy odjeżdża o 17.30 i dociera o 20.25.