Translation of "Occupate" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Occupate" in a sentence and their polish translations:

- Erano occupati.
- Loro erano occupati.
- Erano occupate.
- Loro erano occupate.
- Erano impegnati.

Byli zajęci.

Tutte le stanze sono occupate.

Wszystkie pokoje są zajęte.

Tom ha le mani occupate.

Tom ma zajęte ręce.

- Sono impegnati.
- Loro sono impegnati.
- Sono impegnate.
- Loro sono impegnate.
- Sono occupati.
- Loro sono occupati.
- Sono occupate.
- Loro sono occupate.

Są zajęci.

- Sembravano davvero impegnati.
- Sembravano davvero impegnate.
- Sembravano davvero occupati.
- Sembravano davvero occupate.

Wyglądali na naprawdę zajętych.

- La settimana scorsa eravamo molto occupate.
- La settimana scorsa eravamo molto occupati.

W zeszłym tygodniu byliśmy bardzo zajęci.

- Siamo sempre impegnati.
- Noi siamo sempre impegnati.
- Siamo sempre impegnate.
- Noi siamo sempre impegnate.
- Siamo sempre occupati.
- Noi siamo sempre occupati.
- Siamo sempre occupate.
- Noi siamo sempre occupate.

Jesteśmy wiecznie zajęci.

- Quando sei occupato?
- Quando sei occupata?
- Quando sei impegnato?
- Quando sei impegnata?
- Quando siete occupati?
- Quando siete occupate?
- Quando siete impegnati?
- Quando siete impegnate?

Kiedy jesteś zajęty?

- Siamo molto impegnati in questo momento.
- Noi siamo molto impegnati in questo momento.
- Siamo molto impegnate in questo momento.
- Noi siamo molto impegnate in questo momento.
- Siamo molto occupate in questo momento.
- Noi siamo molto occupate in questo momento.
- Siamo molto occupati in questo momento.
- Noi siamo molto occupati in questo momento.

Jesteśmy teraz bardzo zajęci.

- Tom lo sa che non siamo impegnati.
- Tom lo sa che non siamo impegnate.
- Tom lo sa che noi non siamo impegnati.
- Tom lo sa che noi non siamo impegnate.
- Tom lo sa che noi non siamo occupati.
- Tom lo sa che noi non siamo occupate.
- Tom lo sa che non siamo occupati.
- Tom lo sa che non siamo occupate.

Tom wie, że nie jesteśmy zajęci.

- Dovremmo dire a Tom che siamo troppo occupati.
- Dovremmo dire a Tom che siamo troppo occupate.
- Dovremmo dire a Tom che siamo troppo impegnati.
- Dovremmo dire a Tom che siamo troppo impegnate.

Powinniśmy powiedzieć Tomowi, że jesteśmy zbyt zajęci.

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy jest Pan zajęty jutro po południu?

- Perché sei così impegnato oggi?
- Perché sei così impegnata oggi?
- Perché è così impegnato oggi?
- Perché è così impegnata oggi?
- Perché siete così impegnati oggi?
- Perché siete così impegnate oggi?
- Perché sei così occupato oggi?
- Perché sei così occupata oggi?
- Perché è così occupato oggi?
- Perché è così occupata oggi?
- Perché siete così occupati oggi?
- Perché siete così occupate oggi?

Czemu jesteś dziś tak zajęty?