Translation of "Spiace" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Spiace" in a sentence and their japanese translations:

Mi spiace moltissimo.

ごめんね本当に

E mi spiace dirlo,

こうした話の多くは 言う側にとっても重苦しいし

Mi spiace, ma ti amo.

ごめん、でも君が大好きだ。

Mi spiace tanto. Non volevo calciarla.

ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。

- Mi dispiace tanto.
- Mi spiace tanto.

- 本当にごめんなさい。
- お気の毒に。

Mi spiace per ciò che ho fatto.

私は自分のしたことを後悔している。

"Ti spiace se fumo?" "Certo che no."

「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」

Mi spiace ma ho un altro impegno.

悪いけどほかに用事があるの。

- Mi dispiace tanto. Non volevo calciarti.
- Mi dispiace tanto. Non volevo calciarla.
- Mi dispiace tanto. Non volevo calciarvi.
- Mi spiace tanto. Non volevo calciarti.
- Mi spiace tanto. Non volevo calciarvi.
- Mi spiace tanto. Non volevo calciarla.

ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。

"Hai prenotato una stanza in albergo?" "Non ancora, mi spiace."

「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」

- Mi spiace che tu parta.
- Mi dispiace che tu parta.

あなたがここを去るとは残念だ。

- Non potresti ritornare un po' più tardi?
- Ti spiace ritornare un po' più tardi?

少し後にまた来てくれないかな?

- "Le dispiace se fumo qui?" "No, affatto."
- "Ti spiace se fumo qui?" "No, per nulla".

- 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいですよ。」
- 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」

- Oh, mi spiace.
- Oh, mi dispiace.
- Oh, sono dispiaciuto.
- Oh, sono dispiaciuta.
- Oh, sono desolato.
- Oh, sono desolata.

- あら、申し訳ございません。
- あっ、すみません。
- あっ、ごめんなさい。