Translation of "Sicurezza" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Sicurezza" in a sentence and their japanese translations:

Un'incredibile sicurezza,

‎確固たる自信つけ——

Cinture di sicurezza,

シートベルト

- Allaccia la cintura di sicurezza.
- Allacci la cintura di sicurezza.

- 座席のベルトをお締めください。
- シートベルトを着けてください。

La sicurezza è un'illusione.

安全なんて幻想だ。

- Dovresti essere più attento alla tua sicurezza.
- Dovresti essere più attenta alla tua sicurezza.
- Dovrebbe essere più attento alla sua sicurezza.
- Dovrebbe essere più attenta alla sua sicurezza.
- Dovreste essere più attenti alla vostra sicurezza.
- Dovreste essere più attente alla vostra sicurezza.

- 君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
- もっと自分の安全のことを考えないと駄目だよ。

- Allacciati sempre la cintura di sicurezza.
- Allacciatevi sempre la cintura di sicurezza.

いつもシートベルトを締めなさい。

- Lei si sta preoccupando per la vostra sicurezza.
- Si sta preoccupando per la vostra sicurezza.
- Lei si sta preoccupando per la tua sicurezza.
- Si sta preoccupando per la tua sicurezza.
- Lei si sta preoccupando per la sua sicurezza.
- Si sta preoccupando per la sua sicurezza.

彼女は無事を祈っていますよ。

Passavo i controlli di sicurezza

セキュリティチェックを通って

Legherò un'altra corda per sicurezza.

安全のためもう1つ結ぶ

Allaccia la cintura di sicurezza.

シートベルトを着けてください。

L'aeroplano è atterrato in sicurezza.

飛行機は無事着陸した。

- Vorrei un controllo di sicurezza alla mia macchina.
- Io vorrei un controllo di sicurezza alla mia macchina.
- Vorrei un controllo di sicurezza alla mia auto.
- Io vorrei un controllo di sicurezza alla mia auto.
- Io vorrei un controllo di sicurezza alla mia automobile.
- Vorrei un controllo di sicurezza alla mia automobile.

車検を受けたいのですが?

- È in ansia per la sua sicurezza.
- Lei è in ansia per la sua sicurezza.

彼女は彼の安否を心配している。

Così resterà ferma. Salirò in sicurezza.

固定されるんだ これで安全だよ

Un pericoloso falso senso di sicurezza.

「安全な家」というのは 恐ろしい錯覚です

Ha una sicurezza contro i furti,

強盗に対する安全性があります

La sua serena sicurezza di sé

静かで穏やかな表情

Sono preoccupato per la sua sicurezza.

私は彼女の安否が気がかりなんだ。

Lei si preoccupa della sua sicurezza.

彼女は彼の安否を心配している。

- Non dimenticare di mettere la cintura di sicurezza.
- Non dimenticate di mettere la cintura di sicurezza.

忘れずに安全ベルトを閉めなさい。

- Mi faccio delle preoccupazioni per la sua sicurezza.
- Io mi faccio delle preoccupazioni per la sua sicurezza.

私は彼女の安否が気がかりなんだ。

- Sono molto preoccupato per la sicurezza di mio figlio.
- Io sono molto preoccupato per la sicurezza di mio figlio.
- Sono molto preoccupata per la sicurezza di mio figlio.
- Io sono molto preoccupata per la sicurezza di mio figlio.

私は息子の安否をたいへん心配している。

Ci interessano l'economia o la sicurezza nazionale?

経済や国家の安全に関心があるか等から 始めましょう

Nessuno vuole lasciare la sicurezza dello stormo.

‎群れの中が一番安全だからだ

E mi ha dato una strana sicurezza,

‎自信が湧き上がった

La sicurezza è la cosa più importante.

安全が最も重要な事である。

- I genitori sono responsabili della sicurezza dei loro figli.
- I genitori sono i responsabili della sicurezza dei loro figli.

両親は自分の子供たちの安全に責任がある。

La privacy non è il nemico della sicurezza.

プライバシーは 安全性の敵ではありません

Con la sicurezza che balenò dai suoi sguardi.

すべての心 を 活気づけました 。

Il conducente è responsabile della sicurezza dei passeggeri.

運転手は乗客の安全に責任がある。

Evitare i problemi non assicura sempre la sicurezza.

トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。

Il capitano è responsabile della sicurezza dei passeggeri.

船長は乗客の安全に対して責任がある。

Tom si mette sempre la cintura di sicurezza.

トムはいつもシートベルトをはめる。

- Sono stato in ansia per la sicurezza di mio figlio.
- Sono stata in ansia per la sicurezza di mio figlio.

私は息子の安否をずっと心配しています。

Vogliamo lanciare questa cosa e volare giù in sicurezza.

安全にこれを放って飛びたい

E ci fa avere la sicurezza di dirlo apertamente.

自信をもって 伝えられるようになります

Ma siamo stati indotti in un falso senso sicurezza?

しかし 誤った安心感を持つように 誘導されていませんか

Poi, lentamente, più il tentacolo cresceva, più riacquistava sicurezza.

‎腕が伸び ‎彼女に自信が戻った

Dobbiamo mettere la sicurezza prima di ogni altra cosa.

何よりも安全を優先しなければならない。

I genitori sono responsabili della sicurezza dei loro figli.

両親は自分の子供たちの安全に責任がある。

Per maggior sicurezza perché non ti porti un ombrello?

念のため傘持って行ったら?

- Per piacere, allaccia la cintura di sicurezza.
- Per favore, allaccia la cintura di sicurezza.
- Per favore, allaccia la cintura.
- Per piacere, allaccia la cintura.
- Per favore, allacci la cintura.
- Per piacere, allacci la cintura.
- Per piacere, allacci la cintura di sicurezza.
- Per favore, allacci la cintura di sicurezza.

- シートベルトを着用して下さい。
- シートベルトをお締めください。
- お席のベルトをおしめ下さい。
- お座席のベルトをお締めください。

Né di aggirare altri tipi di sicurezza per fare questo.

なんのセキュリティも かいくぐらずにハックできました

Gli sport possono essere pericolosi se la sicurezza viene ignorata.

スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。

Sarebbe stato un atto volontario per salvaguardare la propria sicurezza e sopravvivenza.

自分たちの安全確保と 生き残りのための行動だ

Tutti hanno il diritto alla vita, alla libertà ed alla sicurezza personale.

すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。

Dobbiamo sempre indossare la cintura di sicurezza nel caso ci capiti un incidente.

私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。

"Mi prenderò cura del tuo benessere ... e tu, con la tua disciplina, darai sicurezza

「私はあなたの幸福を守ります…そしてあなたはあなたの規律によって 住民に

Per avere successo nella vita si ha bisogno di due cose: ignoranza e sicurezza.

人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。

È la legge: allacciate sempre la cintura di sicurezza in macchina e in aereo.

車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。

Tra le sue molte crescenti preoccupazioni c'era la sicurezza dei suoi fianchi lunghi ed esposti.

目下の懸念事項は長大な側面の防衛である

Ottieni la sicurezza online usando il link nella descrizione qui sotto, o vai su surfshark.deals/epichistory

以下の説明のリンクを使用してオンラインで安全を確保するか、surfshark.deals / epichistoryにアクセスし、

Ho costruito una strada così resistente che i veicoli di piccole dimensioni possono transitare in sicurezza.

小さな乗り物でも安全に通行できます

Probabilmente farà tardi quindi faresti meglio a dirgli un'altra volta che l'incontro è alle sette per sicurezza.

あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。

Man mano che l'aereo si avvicinava alla turbolenza, il pilota chiese ai passeggeri sull'aereo di allacciare le cinture di sicurezza.

飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。

L'Agenzia per la sicurezza nucleare ed industriale ha alzato la gravità dell'incidente della centrale nucleare Fukushima Dai-ichi dal livello 5 al 7.

原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。