Translation of "Serio" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Serio" in a sentence and their japanese translations:

- Sono serio!
- Io sono serio!

本気だよ。

- Mi infastidisci sul serio.
- Tu mi infastidisci sul serio.
- Mi infastidisce sul serio.
- Lei mi infastidisce sul serio.
- Mi infastidite sul serio.
- Voi mi infastidite sul serio.

お前マジむかつく。

- Non è serio.
- Lui non è serio.

真面目では有りません。

Sul serio.

もう本当に

- Scrivimi presto sul serio!
- Scrivetemi presto sul serio!
- Mi scriva presto sul serio!

- 是非すぐ手紙を下さい。
- ぜひすぐに手紙をください。

- Questo non è serio.
- Ciò non è serio.

真面目では有りません。

- "Davvero?" "Sì, davvero."
- "Sul serio?" "Sì, sul serio."

「本当?」「はい、本当です」

Dici sul serio?

本気ですか。

- Veramente?
- Sul serio?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。

Tom è serio.

トムは真剣だ。

Tom è serio?

トムは本気なの?

- Non è niente di serio.
- Non è nulla di serio.

大したことはないよ。

- Sono serio.
- Io sono serio.
- Sono seria.
- Io sono seria.

本気だよ。

- Rilassati.
- Si rilassi.
- Rilassatevi.
- Prenditi meno sul serio.
- Si prenda meno sul serio.
- Prendetevi meno sul serio.

気楽にいけよ。

È un problema serio.

深刻な問題だな。

- È serio?
- È seria?

かなり悪いですか。

- Sii serio.
- Sii seria.
- Sia serio.
- Sia seria.
- Siate seri.
- Siate serie.

- ふざけないで。
- 真面目におやり。

- È serio?
- È seria?
- Siete seri?
- Sei serio?
- Sei seria?
- Siete serie?

- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?

Questo è un problema serio.

深刻な問題だな。

Scherzi o fai sul serio?

冗談言ってるの?それともまじめな話?

Odia sul serio i cani.

彼女は本当に犬が嫌いです。

Internet è un affare serio.

ネットは真面目な事ですよ。

- Essere grasso è un problema serio per me.
- Essere grassa è un problema serio per me.
- Essere grassi è un problema serio per me.
- Essere grasse è un problema serio per me.

太っているのが私の切実な問題です。

Sam è serio sul suo lavoro.

サムは仕事に関してまじめです。

È ora di studiare sul serio.

さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。

- Sembra essere serio.
- Sembra essere seria.

- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。

- Gli ho scritto davvero.
- Gli ho scritto sul serio.
- Gli scrissi davvero.
- Gli scrissi sul serio.

確かに書きましたよ。

E di non essere presa sul serio.

真剣に受け止めてもらえないのではないかと

- Fai la seria.
- Fai il serio.
- Fate i seri.
- Fate le serie.
- Faccia il serio.
- Faccia la seria.

冗談はやめて。

Bisogna che iniziate a prendervi più sul serio.

もっと真剣に 考えてみてほしいということです

- È qualcosa di serio?
- È qualcosa di grave?

何か深刻なことなのですか。

George non è serio riguardo al suo studio.

ジョージは勉強に真剣でない。

Non essere così serio. È solo un gioco.

あまり深刻に考えるな。ゲームなんだから。

- Sento davvero il freddo.
- Io sento davvero il freddo.
- Sento sul serio il freddo.
- Io sento sul serio il freddo.

寒さが身にしみる。

L'inquinamento dell'aria è un serio problema in questo paese.

大気汚染はこの国の深刻な問題だ。

- L'acquisto e la vendita di dati personali diventa un problema serio.
- L'acquisto e la vendita di dati personali sta diventando un problema serio.

個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。

La guida in stato di ebrezza è un serio problema.

飲酒運転は重大な問題だ。

- Lo so che era serio.
- Lo so che era seria.

本気だったのはわかってるよ。

- Questo è un errore serio.
- Questo è un errore grave.

これは重大なミスだよ。

- Non prendere le cose troppo sul serio.
- Non prendete le cose troppo sul serio.
- Non prenda le cose troppo sul serio.
- Non prendere le cose troppo seriamente.
- Non prendete le cose troppo seriamente.
- Non prenda le cose troppo seriamente.

あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。

- Non puoi essere serio.
- Tu non puoi essere serio.
- Non puoi essere seria.
- Tu non puoi essere seria.
- Non può essere seria.
- Lei non può essere seria.
- Non può essere serio.
- Lei non può essere serio.
- Non potete essere seri.
- Voi non potete essere seri.
- Non potete essere serie.
- Voi non potete essere serie.

- 本気のはずがないわ。
- よう言うわ。

Lei è una donna facile e andrà sul serio con chiunque.

彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。

- Tom l'ha detto davvero?
- Tom l'ha detto veramente?
- Tom l'ha detto sul serio?

トムが本当にそんなこと言ったの?

- L'inquinamento delle nostre coste è molto serio.
- L'inquinamento delle nostre coste è molto grave.

我が国の海岸汚染はとても深刻なものである。

- Davvero ti interessa quello che penso?
- Ti importa sul serio quello che io penso?

私がどう思っているか、本当に気になる?

- Tom non è serio riguardo ai suoi studi.
- Tom non prende i suoi studi seriamente.

トムは勉強にまじめでない。

- A Tom piace davvero Chopin.
- A Tom piace veramente Chopin.
- A Tom piace sul serio Chopin.
- A Tom piace molto Chopin.

トムはショパンの大ファンだ。

- Non prenderla seriamente.
- Non prendetela seriamente.
- Non prendetelo seriamente.
- Non prenderlo seriamente.
- Non lo prenda seriamente.
- Non la prenda seriamente.
- Non prendetelo sul serio.

- まじめに受け取るな。
- まじめに取らないで下さい。
- 真に受けなるなよ。

- Oh, certo, ho studiato l'inglese ai tempi della scuola. Ma non è stato fino a due o tre anni fa che ho iniziato a prenderlo sul serio.
- Oh, certo, ho studiato l'inglese ai tempi della scuola. Però non è stato fino a due o tre anni fa che ho iniziato a prenderlo sul serio.

もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。