Translation of "Liberi" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Liberi" in a sentence and their japanese translations:

- Riempite gli spazi liberi.
- Riempia gli spazi liberi.

- 空所を埋めろ。
- 空所を補充せよ。
- 空欄を埋めなさい。

Due posti erano liberi.

- 椅子が二つ空いていた。
- 席が二つ空いていた。

Siete liberi questo pomeriggio?

あなた達は、今日の午後は暇ですか?

- Prenderò due o tre giorni liberi.
- Io prenderò due o tre giorni liberi.

私は2、3日仕事を休む。

- Hai dei posti liberi?
- Ha dei posti liberi?
- Avete dei posti liberi?
- Hai delle camere libere?
- Ha delle camere libere?
- Avete delle camere libere?

空いている部屋はありますか。

Mi dispiace, non abbiamo posti liberi.

- 申し訳ありません、満室です。
- 申し訳ありません、ただいま満室です。

- Siamo finalmente liberi.
- Siamo finalmente libere.

- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。

- Libera Tom.
- Liberate Tom.
- Liberi Tom.

トムを放せ。

- Siamo liberi dal pericolo.
- Siamo libere dal pericolo.
- Noi siamo liberi dal pericolo.
- Noi siamo libere dal pericolo.

我々は危険はない。

E non siamo liberi di essere noi stessi.

自分らしくいられる自由がないことです

- Sei libero domani sera?
- Siete liberi domani sera?

- 明日の夕方はお暇ですか。
- 明日の晩は、ひま?

- Lincoln rese gli schiavi liberi.
- Lincoln liberò gli schiavi.

- リンカーンは奴隷を解放した。
- リンカーンは奴隷たちを自由にした。

Anche nelle società più libere del mondo, noi non siamo liberi.

世界で一番自由な社会にいても 束縛を受けています

- Siccome non c'erano posti liberi nel bus, sono stato in piedi per tutto il viaggio.
- Siccome non c'erano posti liberi nel bus, stetti in piedi per tutto il viaggio.

バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。

- Sei libero questo fine settimana?
- Siete liberi questo fine settimana?
- Sei libera questo fine settimana?

- この週末は暇ですか。
- 今週末は暇?
- 今週末空いてる?

- Sei libero mercoledì?
- Sei libera mercoledì?
- È libero mercoledì?
- È libera mercoledì?
- Siete liberi mercoledì?
- Siete libere mercoledì?

水曜日は空いていますか。

- Quando sarai libero?
- Quando sarai libera?
- Quando sarete liberi?
- Quando sarete libere?
- Quando sarà libero?
- Quando sarà libera?

- 君はいつ暇になりますか。
- いつお暇ですか。
- いつなら空いてる?
- いつなら時間ある?

- Sei libero ora?
- Sei libera ora?
- Sei libero adesso?
- Sei libera adesso?
- È libero adesso?
- È libera adesso?
- È libero ora?
- È libera ora?
- Siete liberi ora?
- Siete libere ora?
- Siete liberi adesso?
- Siete libere adesso?
- Tu sei libero ora?
- Tu sei libero adesso?
- Tu sei libera ora?
- Tu sei libera adesso?
- Lei è libera ora?
- Lei è libera adesso?
- Lei è libero ora?
- Lei è libero adesso?
- Voi siete liberi ora?
- Voi siete liberi adesso?
- Voi siete libere ora?
- Voi siete libere adesso?

- 今、お忙しいですか。
- いま暇?

- Sei libero martedì?
- Tu sei libero martedì?
- Sei libera martedì?
- Tu sei libera martedì?
- È libera martedì?
- Lei è libera martedì?
- È libero martedì?
- Lei è libero martedì?
- Siete liberi martedì?
- Voi siete liberi martedì?
- Siete libere martedì?
- Voi siete libere martedì?

火曜日はお暇ですか。

- Sei libero stasera?
- Sei libera stasera?
- È libera stasera?
- Lei è libera stasera?
- Tu sei libero stasera?
- Tu sei libera stasera?
- È libero stasera?
- Lei è libero stasera?
- Siete liberi stasera?
- Voi siete liberi stasera?
- Siete libere stasera?
- Voi siete libere stasera?

- 今夜時間はありますか。
- 今晩暇かな?
- 今日の夜、空いてる?
- 今晩って、時間空いてる?

- È libero questo pomeriggio?
- È libera questo pomeriggio?
- Sei libero questo pomeriggio?
- Sei libera questo pomeriggio?
- Siete liberi questo pomeriggio?
- Siete libere questo pomeriggio?

- 今日の午後は暇ですか。
- 今日の午後は空いてますか?

- Sentiti libero di contattarmi.
- Sentiti libera di contattarmi.
- Sentitevi liberi di contattarmi.
- Sentitevi libere di contattarmi.
- Si senta libero di contattarmi.
- Si senta libera di contattarmi.

いつでも連絡してください。

- Sei libero domani?
- È libero domani?
- È libera domani?
- Sei libera domani?
- Siete liberi domani?
- Siete libere domani?
- Tu sei libera domani?
- Tu sei libero domani?

- あなたは明日お暇ですか。
- 明日暇?

- A proposito, sei libero stasera?
- A proposito, sei libera stasera?
- A proposito, è libero stasera?
- A proposito, è libera stasera?
- A proposito, siete liberi stasera?
- A proposito, siete libere stasera?

ところであなたは今晩暇ですか。

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。

- Sei libero di usare questa stanza.
- Sei libera di usare questa stanza.
- È libero di usare questa stanza.
- È libera di usare questa stanza.
- Siete liberi di usare questa stanza.
- Siete libere di usare questa stanza.
- Sei libero di utilizzare questa stanza.
- Sei libera di utilizzare questa stanza.
- È libero di utilizzare questa stanza.
- È libera di utilizzare questa stanza.
- Siete liberi di utilizzare questa stanza.
- Siete libere di utilizzare questa stanza.

- この部屋を自由に使っていいですよ。
- この部屋を使うのはあなたの自由です。
- この部屋をご自由にお使いください。
- この部屋、好きに使って。

- Sei libero di andare o restare.
- Tu sei libero di andare o restare.
- Sei libera di andare o restare.
- Tu sei libera di andare o restare.
- È libera di andare o restare.
- Lei è libera di andare o restare.
- È libero di andare o restare.
- Lei è libero di andare o restare.
- Siete liberi di andare o restare.
- Voi siete liberi di andare o restare.
- Siete libere di andare o restare.
- Voi siete libere di andare o restare.
- Sei libero di andare o rimanere.
- Tu sei libero di andare o rimanere.
- Sei libera di andare o rimanere.
- Tu sei libera di andare o rimanere.
- È libera di andare o rimanere.
- Lei è libera di andare o rimanere.
- È libero di andare o rimanere.
- Lei è libero di andare o rimanere.
- Siete liberi di andare o rimanere.
- Voi siete liberi di andare o rimanere.
- Siete libere di andare o rimanere.
- Voi siete libere di andare o rimanere.

- 出かけるも出かけないもあなたの自由です。
- あなたは自由に去ることもとどまることもできる。

- Sei libero di parlare con chiunque.
- Sei libera di parlare con chiunque.
- È libero di parlare con chiunque.
- È libera di parlare con chiunque.
- Siete liberi di parlare con chiunque.
- Siete libere di parlare con chiunque.

あなたは誰とでも自由に話すことができる。

- Sei libero di andare a casa.
- Tu sei libero di andare a casa.
- Sei libera di andare a casa.
- Tu sei libera di andare a casa.
- È libero di andare a casa.
- Lei è libero di andare a casa.
- È libera di andare a casa.
- Lei è libera di andare a casa.
- Siete liberi di andare a casa.
- Voi siete liberi di andare a casa.
- Siete libere di andare a casa.
- Voi siete libere di andare a casa.

君は自由に帰っていいよ。

- Se sei libero, dammi una mano.
- Se sei libera, dammi una mano.
- Se è libero, mi dia una mano.
- Se è libera, mi dia una mano.
- Se siete liberi, datemi una mano.
- Se siete libere, datemi una mano.

暇だったら、手伝ってください。

- Sei libero di usare il mio yacht.
- Tu sei libero di usare il mio yacht.
- Sei libera di usare il mio yacht.
- Tu sei libera di usare il mio yacht.
- È libero di usare il mio yacht.
- Lei è libero di usare il mio yacht.
- È libera di usare il mio yacht.
- Lei è libera di usare il mio yacht.
- Siete liberi di usare il mio yacht.
- Voi siete liberi di usare il mio yacht.
- Siete libere di usare il mio yacht.
- Voi siete libere di usare il mio yacht.

君は私のヨットを自由に使ってよい。