Translation of "Impedito" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Impedito" in a sentence and their japanese translations:

- Cosa gli ha impedito di venire?
- Che cosa gli ha impedito di venire?

どうして彼は来られなかったのですか。

- Cosa ti ha impedito di venire ieri?
- Che cosa ti ha impedito di venire ieri?
- Cosa vi ha impedito di venire ieri?
- Che cosa vi ha impedito di venire ieri?

- なぜ昨日来られなかったのか。
- 何で昨日は来れなかったの?

- Cosa le ha impedito di venire ieri?
- Che cosa le ha impedito di venire ieri?

なぜ彼女は昨日来られなかったのか。

La pioggia mi ha impedito di uscire.

- 雨で外出出来なかった。
- 雨で外出ができなかった。

Il cattivo tempo ci ha impedito di partire.

悪天候なため、私たちは出発できなかった。

La nebbia ha impedito agli aerei di decollare.

- 霧で飛行機は離陸を妨げられた。
- 霧のため、飛行機は離陸できなかった。

La pioggia intensa mi ha impedito di andare

大雨のため行けなかった。

- Il maltempo ci ha impedito di partire.
- Il maltempo ci impedì di partire.
- Il cattivo tempo ci ha impedito di partire.

悪天候なため、私たちは出発できなかった。

Il cattivo tempo mi ha impedito di visitare Nara.

天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。

Il temporale ci ha impedito di arrivare in orario.

- 嵐のために我々は定時に到着できなかった。
- 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。

La malattia mi ha impedito di venire a scuola.

病気のため登校できなかった。

Degli impegni urgenti mi hanno impedito di arrivare presto.

急用のために私は早く来れなかった。

- Cosa ti ha impedito di lavorare?
- Cosa vi ha impedito di lavorare?
- Cosa le ha impedito di lavorare?
- Che cosa ti ha impedito di lavorare?
- Che cosa vi ha impedito di lavorare?
- Che cosa le ha impedito di lavorare?
- Cosa ti impedì di lavorare?
- Cosa vi impedì di lavorare?
- Cosa le impedì di lavorare?
- Che cosa ti impedì di lavorare?
- Che cosa vi impedì di lavorare?
- Che cosa le impedì di lavorare?

- あなたは何故働かなかったのか。
- 仕事ができない原因は何なの?

- L'incidente gli ha impedito di venire.
- L'incidente gli impedì di venire.

事故のため彼は来ることができなかった。

La pioggia ci ha impedito di finire la nostra partita a tennis.

雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。

Un tifone ci ha impedito di proseguire il nostro viaggio per Okinawa.

台風のため沖縄へ旅行できなかった。

- La pioggia mi ha impedito di andare.
- La pioggia mi impedì di andare.

雨のため私は行けなかった。

- La pioggia mi ha impedito di venire.
- La pioggia mi impedì di venire.

雨のために来られませんでした。

- La neve ci ha impedito di uscire.
- La neve ci impedì di uscire.

- 雪のため、外に出られなかった。
- 雪で私たちは外出できなかった。

Il mio orgoglio mi ha impedito di prendere in prestito del denaro da lui.

彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。

- L'inondazione mi ha impedito di attraversare il fiume.
- L'inondazione mi impedì di attraversare il fiume.

洪水のために私は川を渡ることができなかった。

- La malattia mi ha impedito di andare all'estero.
- La malattia mi impedì di andare all'estero.

病気のため、私は外国へ行けなかった。

- La malattia mi ha impedito di partecipare alla festa.
- La malattia mi impedì di partecipare alla festa.

私は病気のためパーティーには出席できなかった。

- La malattia mi ha impedito di fare un viaggio.
- La malattia mi impedì di fare un viaggio.

病気のせいで私は旅行に行けなかった。

- Un brutto raffreddore le ha impedito di partecipare alla lezione.
- Un brutto raffreddore le impedì di partecipare alla lezione.

ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。

- La tempesta mi ha impedito di uscire per fare una passeggiata.
- La tempesta mi impedì di uscire per fare una passeggiata.

- 嵐のため散歩に行けなかった。
- 嵐のために散歩にいけなかった。