Examples of using "Aprire" in a sentence and their japanese translations:
- 窓を開けてもらえますか。
- あなたはその窓を開けることが出来ますか。
- 窓を開けてくださいませんでしょうか。
- 窓を開けていただけないでしょうか。
- 窓をあけていただけませんか。
- 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
- その窓、開けないといけないんだ。
- 私は窓を開けなければなりません。
- 窓を開けなきゃ。
彼は窓を開けようとした。
このドア開けないといけないんだ。
- 銀行口座を開設したいんですけど。
- 銀行口座を作りたいんですけど。
私は彼に戸を開けさせた。
私がその窓を開けなければならないのですか。
箱を開けてもいいですか。
- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。
ドアを開けてもらえる?
私はその窓を開けることが出来ます。
カーテンを開けてもいいですか?
- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。
窓を開けなきゃ。
缶を開けてもいいですか。
ドアを開けてはいけません。
口座を開きたいのですが。
この箱開けてもいい?
窓を開けることが出来る。
彼女は私に窓を開けるよう言った。
彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
預金口座を開設したいのですが。
ドアをあけていただけませんか。
彼女はその箱を開けることができた。
どうか窓を開けてください。
誰か窓を開けてくれる?
トムは口を開けてはいられなかった。
- 本を開くな。
- 本を開かないで。
- 本は開いちゃだめよ。
彼はドアを開けようとした。
彼女はびんをあけることができなかった。
どうしても箱が開かなかった。
彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」
私は彼に戸を開けさせた。
玄関で傘をささないように。
このドアを開けないで下さい。
私はそのかんを開ける物がない。
父は私に窓を開けるように頼んだ。
- 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
- 人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
あけるな危険。感電の可能性あり。
動いている車のドアを決してあけるな。
おそれいりますが窓を開けていただけませんか。
彼女はびんをあけることができなかった。
電車が停まるまで開けないで。
トムは私に箱を開けるよう強制した。
私はトムにその窓を開けるように頼みました。
そうやって社会に 傷を負った若者がさらに増えればいい
トムはその箱の開け方がわからない。
トムはドアを開けようとしたが、鍵が掛かっていた。
すみませんが、窓を開けてもいいですか。
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
彼女は戸を開けようとしたがだめだった。
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
ドアを開けてはいけません。
- 窓を開けるな。
- 窓を開けてはいけない。
ドアは開けないでくださいね。
彼らの心を開かせる手助けをし 国を内側から変えようとしていたのです
- ドアを開けてくれませんか。
- ドアをあけてくださいませんか。
動いている車のドアを決してあけるな。