Translation of "Soli" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Soli" in a sentence and their hungarian translations:

"Siamo soli".

egyedül vagyunk.

Non siamo soli.

Nem vagyunk egyedül.

- Sono soli.
- Loro sono soli.
- Sono sole.
- Loro sono sole.

- Egyedül vannak.
- Magukban vannak.

- Siamo soli.
- Noi siamo soli.
- Siamo sole.
- Noi siamo sole.

Magunkra maradtunk.

Quando ci sentiamo soli,

Mikor magányosak vagyunk,

In effetti, sentirsi soli,

Ha magányosnak érezzük magunkat,

Dovranno cavarsela da soli.

Egyedül kell ellátniuk magukat.

- Siamo soli?
- Siamo sole?

Magunkban vagyunk?

- Non lasciatele sole.
- Non le lasci sole.
- Non lasciateli soli.
- Non li lasci soli.
- Non lasciarli soli.
- Non lasciarle sole.

Ne hagyd őket magukra!

- Lasciaci da soli.
- Lasciaci da sole.
- Ci lasci da soli.
- Ci lasci da sole.
- Lasciateci da soli.
- Lasciateci da sole.

- Hagyj minket békén!
- Hagyj magunkra!

Io penso che siamo soli.

Azt gondolom, egyedül vagyunk.

Ma solo finché siamo soli.

de csak addig, amíg magunkra vagyunk utalva.

- Siamo da soli.
- Noi siamo da soli.
- Siamo da sole.
- Noi siamo da sole.

- Egyedül vagyunk.
- Csak mi vagyunk.
- Magunk vagyunk csak.

- Eravamo tutti soli.
- Noi eravamo tutti soli.
- Eravamo tutte sole.
- Noi eravamo tutte sole.

Teljesen egyedül voltunk.

- Siamo molto soli.
- Noi siamo molto soli.
- Siamo molto sole.
- Noi siamo molto sole.

Nagyon magányosak vagyunk.

Perché da soli non ci riusciamo.

mert ezt nem tudjuk megtenni egyedül.

Siete in una stanza, da soli,

Egyedül vannak a szobában;

- Eravamo da soli.
- Eravamo da sole.

- Magunk voltunk csak.
- Egyedül voltunk.

Lavorare da soli non è divertente.

Egyedül dolgozni nem szórakoztató.

è di soli 146 milioni di dollari.

csupán 146 millió dollárral finanszírozza.

Tom e Mary erano finalmente da soli.

Tomi és Mari végül is egyedül volt.

Tom e Mary non erano da soli.

Tom és Mary nem voltak egyedül.

Ho scoperto che quando diciamo di sentirci soli,

azaz mikor magányosságról beszélünk,

Abbiamo un'aspettativa di vita di soli 54 anni.

Várható élethosszunk mindössze 54 év.

Non vi sentite soli perché vi mancano le persone;

Nem emberek hiánya miatt magányosak,

Non è il momento di rimanere isolati o soli.

Most nincs ideje az elszigetelődésnek, az egyedüllétnek.

Vogliono anche indipendenza e amano fare tutto da soli.

Függetlenségre vágynak, és szeretik maguknak összeállítani a dolgaikat.

Se si esagera nell'uso dell'approccio ai soli valori rivelati?

ha e felfedett értékek túl messzire visznek?

Finalmente ho trovato un posto dove possiamo restare soli.

Végre találtam egy helyet, ahol egyedül lehetünk.

- Perché li hai lasciati da soli?
- Perché le hai lasciate da sole?
- Perché li ha lasciati da soli?
- Perché le ha lasciate da sole?
- Perché li avete lasciati da soli?
- Perché le avete lasciate da sole?

Miért hagytad őket egyedül?

Negli ultimi 30 anni, e parlo dei soli Stati Uniti,

az elmúlt 30 évben, csak az USA-ban,

Già è grave che milioni di noi si sentano soli,

ha a milliónyi magányosra gondolunk,

Tom e Mary hanno mangiato tutta la torta da soli.

Tom és Mary maguk ették meg az egész tortát.

Da qui fino a lì, è a soli cinque minuti.

Innen oda csak öt perc.

Tra soli tre mesi saranno pronti per riprodursi a loro volta.

Három hónap múlva már ők is saját utódokat hozhatnak világra.

La solitudine e l'essere da soli non sono la stessa cosa.

A magány és az egyedüllét nem ugyanaz.

Mi sentivo come se dentro di me fossero sorti sette soli.

Úgy éreztem, mintha hét nap kelt volna fel bennem.

Immaginate di essere soli al centro di una parete di 700 metri,

Képzeld el magad egyedül egy 600 m-es fal közepén,

Perché la paura è qualcosa che si prova quando si è soli.

Mert a félelem az egyének reakciója.

- È grande essere finalmente da soli.
- È grande essere finalmente da sole.

Szuper, végre egyedül.

Di trovare un modo, a fine giornata, per non sentirsi soli al mondo,

kiutat találni a világ keltette magányosságból,

Con il pericolo in agguato nel buio, non può rischiare di lasciarli soli.

A leselkedő veszélyek miatt az anya nem hagyhatja magukra a kölyköket.

CA: Ma voi lasciate che i dipendenti stabiliscano da soli le loro ferie, e ...

CA: Azért megengeded a dolgozóidnak, hogy maguk osszák be szabadságukat, és...

Dopo tutto sono loro i soli che traggono beneficio da questa crisi climatica, o no?

Végül is ők profitálnak igazából a klímaválságból, nemde?

- Vieni da solo.
- Vieni da sola.
- Venite da soli.
- Venite da sole.
- Venga da solo.
- Venga da sola.

- Gyere egyedül!
- Egyedül gyere!
- Egyedül jöjj!
- Egyedül jöjjél!
- Csak te gyere!

- Perché sei solo?
- Perché sei sola?
- Perché è solo?
- Perché è sola?
- Perché siete soli?
- Perché siete sole?

Miért vagy egyedül?

- Non sarai mai da solo.
- Non sarete mai da soli.
- Non sarai mai solo.
- Tu non sarai mai solo.
- Non sarai mai sola.
- Tu non sarai mai sola.
- Non sarà mai solo.
- Lei non sarà mai solo.
- Non sarà mai sola.
- Lei non sarà mai sola.
- Non sarete mai soli.
- Voi non sarete mai soli.
- Non sarete mai sole.
- Voi non sarete mai sole.

- Sohasem leszel egyedül.
- Ön sohasem lesz egyedül.
- Sohasem lesztek egyedül.
- Sohasem lesznek egyedül.

- Vivi da solo?
- Tu vivi da solo?
- Vivi da sola?
- Tu vivi da sola?
- Vive da sola?
- Lei vive da sola?
- Vive da solo?
- Lei vive da solo?
- Vivete da soli?
- Voi vivete da soli?
- Vivete da sole?
- Voi vivete da sole?

Egyedül élsz?

- Eri da solo?
- Tu eri da solo?
- Eri da sola?
- Tu eri da sola?
- Era da sola?
- Lei era da sola?
- Era da solo?
- Lei era da solo?
- Eravate da soli?
- Voi eravate da soli?
- Eravate da sole?
- Voi eravate da sole?

- Egyedül voltál?
- Egyedül voltatok?
- Csak te voltál?

- Ho detto di venire da solo.
- Ho detto di venire da sola.
- Ho detto di venire da soli.
- Ho detto di venire da sole.

- Azt mondtam, hogy egyedül gyere.
- Azt mondtam, egyedül gyere!

- Non sarai da solo.
- Non sarai da sola.
- Non sarà da solo.
- Non sarà da sola.
- Non sarete da soli.
- Non sarete da sole.

Nem leszel egyedül.

- La lascerò da sola.
- Ti lascerò da solo.
- Ti lascerò da sola.
- Vi lascerò da soli.
- Vi lascerò da sole.
- La lascerò da solo.

Magadra foglak hagyni.

- Andate avanti da soli!
- Andate avanti da sole!
- Vai avanti da solo!
- Vai avanti da sola!
- Vada avanti da solo!
- Vada avanti da sola!

- Menj csak egyedül!
- Csináld csak egyedül!

- Hai fatto questo da solo?
- Hai fatto questo da sola?
- Ha fatto questo da solo?
- Ha fatto questo da sola?
- Avete fatto questo da soli?
- Avete fatto questo da sole?

- Ezt egymagad csináltad?
- Ezt ön egymaga készítette?

- Non avrei dovuto lasciarti da solo.
- Non avrei dovuto lasciarti da sola.
- Non avrei dovuto lasciarla da solo.
- Non avrei dovuto lasciarla da sola.
- Non avrei dovuto lasciarvi da soli.
- Non avrei dovuto lasciarvi da sole.

Nem kellett volna egyedül hagyjalak.

- Non ti lascerò andare da solo.
- Non ti lascerò andare da sola.
- Non vi lascerò andare da soli.
- Non vi lascerò andare da sole.
- Non la lascerò andare da solo.
- Non la lascerò andare da sola.

- Nem engedlek el egyedül.
- Nem hagyom, hogy egyedül menj.

- Ti abituerai a vivere da solo molto rapidamente.
- Ti abituerai a vivere da sola molto rapidamente.
- Si abituerà a vivere da solo molto rapidamente.
- Si abituerà a vivere da sola molto rapidamente.
- Vi abituerete a vivere da soli molto rapidamente.
- Vi abituerete a vivere da sole molto rapidamente.

Nagyon gyorsan hozzá fogsz szokni, hogy egyedül élj.

- Non andare mai da nessuna parte da solo.
- Non andare mai da nessuna parte da sola.
- Non vada mai da nessuna parte da solo.
- Non vada mai da nessuna parte da sola.
- Non andate mai da nessuna parte da soli.
- Non andate mai da nessuna parte da sole.

Soha, sehová ne menj egyedül!