Examples of using "Rende" in a sentence and their hungarian translations:
Ez felidegesít.
Téged mi tesz boldoggá?
Boldoggá tesz.
Így könnyebb lesz.
Ez hivatalossá teszi.
Idegesít a hallgatásod.
Az alázatosságomból táplálkozik a büszkeségem.
Teljesen boldoggá tesz.
Ez tesz engem boldoggá.
ami azzá tesz minket, amik vagyunk:
Kisebbé tesszük a világot.
hogy újra felfedezzük, mi tesz minket emberré,
A vitorlázás vidámmá tesz minket.
A féltékenység senkit nem tesz hűségessé.
- Ez kissé elszomorít.
- Ez elszomorít engem egy kicsit.
Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.
Ami engem igazán kétségbe ejt,
A mohóságtól nem lesz az ember jó kapitalista,
Ez a lépés sokkal nagyobb hatalmú közvetítőket teremt.
Talán elfogult vagyok,
Pokollá teszi az életem.
mitől lesznek jó barátok,
Ez teszi a TED-et ilyenné.
Mitől válik e technika különösen veszélyessé?
Szóval elmondhatjuk, ami elegáns kinézetűvé tesz egy épületet,
hanem arról, hogy mi teszi könnyűvé.
Ez nem hozott helyre semmit, igaz?
Mintha kevésbé lennél férfi attól, hogy meleg vagy, nem?
Ami nem öl meg, erőssé tesz.
Boldoggá teszel.
Egy ilyen kapcsolat jobb emberré tesz minket.
és emlékeztessen arra, ami minket emberré tesz.
hanem ez teszi lehetővé a művészetemet.
Egyre nehezebb meghallani az anya hívását.
Szép tájról nem mindig lehet jó képet készíteni.
A több fény megnehezíti a vadászatot a nőstény oroszlán számára.
Köszönöm, mint mindig a Patreon támogatóinak ki teszi lehetővé ezt a csatornát.
Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,
Az öreg hím nagy testével a többieknél jóval kevésbé fürgén tud csak mozogni.
és attól lesz erőteljes, hogy tudjuk, hogy valaki más írta meg.
Mivel a Mercator vetület megőrzi az alakot és a szögeket,
Ami ennél is zavaróbb, hogy ettől nem vagyunk nagyobb biztonságban.
A hó miatt nehezebb táplálékot találni az erdei talajon. Máshol kell keresgélnie.
A templomba járás ugyanúgy nem tesz kereszténnyé, mint a garázsban állás autóvá.
A sok zsákmányállat ideális gyakorlóteret biztosít az önellátást épp most tanulgató ifjú jaguárnak.